2016年3月4日 星期五

【 デート・ア・ライブ 万由里ジャッジメント】(約會大作戰 審判萬由里)-『Go☆サマーガール』(日文歌詞/中文翻譯)

『Go☆サマーガール』《上吧☆夏日的少女》
歌:誘宵美九(CV.茅原実里)
作詞:渡部紫緒
作曲/編曲:坂部剛
翻譯:Winterlan

密碼:0304

Are you ready, Sweet Sweet Heart?
準備好了嗎 可愛的甜心?

(Be ready, Be ready Sweet Sweet Heart!)
(快準備 快準備 可愛的甜心)

I'm ready, Sweet Sweet Heart!
我準備好了 可愛的甜心!

(She is ready to fall in love)(with you!)
(她已經準備好要最入愛河了) (和你一起!)



裸足でかける砂浜 弾ける波が見つけた
光著腳丫奔跑在沙灘上 看著浪花裡追逐著

太陽よりも眩しい 不意打ちの笑顔
你那不經意的笑臉 比太陽還要的耀眼呢

ドッキリ♡サマーガール
心跳加速♡夏日的少女

少し日に焼けた素肌 触れてみたくなるの
稍微被曬黑的皮膚 不想試著摸看看嗎

気持ち大胆にさせる 夏のせいかしら?
想法也越來越大膽了 是因為夏天的關係嗎?

逸らせない瞳 背中 伝う汗
目光無法轉移 背後 汗水直流

ジリジリ接近中 もう喉はからから!
越來越接近著 緊張到說不出話了!

恋のミックスジュース
戀愛的混合特調

この夏のスペシャルなフレーバー
是這個夏天的特殊風味

どーしたら 美味しくなるなるかな Summer
該怎麼辦 這味道已經越來越美味了 Summer

Go☆サマーガール とっておきの 魔法みせてあげる
上吧☆夏日的少女 把最後的 魔法施展出來吧

ちょっとだけ 甘い隠し味 XX(Kiss Kiss)
藏著一點點 隱藏的甜味 XX(Kiss Kiss)




いわゆる友達以上 まだまだ恋人未満
現在還算是要好的朋友 離戀人卻還有點距離

簡単には掴めない 波のような人
簡單來說就像是抓不住 就像是海浪一樣難以捉摸

知らない顔して 笑っているけど
我從未見識的臉龐 現在正燦爛的笑著

ドキドキ上昇中 もうダメよ くらくら
心跳不斷加速著 已經撐不住 暈頭轉向了

恋のミックスジュース
戀愛的混合特調

この夏のスペシャルなフレンド
是這個夏天的特殊朋友

もーすこし 美味しくまぜまぜるの Summer
再稍微一些 讓這味道再更加的美味吧 Summer

Oh!サマーボーイ 女のコの本気 茶化さないで
Oh!夏日的男孩 不要再開女孩子認真的心意的玩笑了

熱くなる 気持ち飲み干して Please Please
要小心著 就像是喝著熱茶的感覺 Please Please

二人 近づける潮風 近づく程に弾む胸
兩人 被海風推在一起 那距離快讓心跳彈出來

寄り添う肩を 照らしてるサンセット
夕陽依落 在兩人身上

真夏の奇跡 祈るサマーガール
夏日的少女祈求著 這盛夏的奇蹟




恋のミックスジュース
戀愛的混合特調

ひと夏の限定なんてイヤイヤ!
不要不要只限定在這個夏季!

どーしても 一緒にいたいの ねぇSummer
該怎麼辦 想要永遠在一起 求求你 Summer

恋のミックスジュース
戀愛的混合特調

この夏のスペシャルなフレーバー
是這個夏天的特殊風味

そう一層 美味しくなれなれるわ Summer
能不能 讓這味道再更上一層美味呢 Summer

Go☆サマーガール とっておきの 魔法みせてあげる
上吧☆夏日的少女 把最後的 魔法施展出來吧

ちょっとだけ 甘い隠し味 ナイショのスパイス XX(Kiss Kiss)
藏著一點點 隱藏的甜味 那祕密的香料 XX(Kiss  Kiss)


Are you ready, Sweet Sweet Heart?
準備好了嗎 可愛的甜心?

(Be ready, Be ready Sweet Sweet Heart!)
(快準備 快準備 可愛的甜心)

I'm ready, Sweet Sweet Heart!
我準備好了 可愛的甜心!

(She is ready Summer Girl)
(夏日的少女 她已經準備好了)

沒有留言:

張貼留言