2017年4月2日 星期日

【 ご注文はうさぎですか?】(請問您今天要來點兔子嗎?)角色曲輯-『色葉おしながき』(日文歌詞/中文翻譯)

『色葉おしながき』《彩葉菜單》
歌:佐藤聡美
作詞:辻純更
作曲:木村有希
翻譯:Winterlan


密碼:0402

いろはにほっとしてお茶どうぞ
在繽紛的樹下放鬆心情喝杯茶

いかがです?素敵なことあふれる毎日は おしながき
您覺得如何呢?滿溢著美妙的事物 每天就像菜單一樣



帯を締めたら気持ちもきゅっと!
系上帶子的話心情就會突然地!

するようでゆるっとしちゃいます
變得幹勁滿滿的樣子

だって好きな和菓子の天国(パラダイス)
因為這是我所喜歡的和菓子天國

茶柱が立つ今日の行方に うさぎと出掛けましょう
茶梗直立的今天 就和兔子們一起出門吧

あんこみたいに甘い 羊羹の出会いの予感だわ
有預感會邂逅到像豆餡一樣甜蜜的羊羹呢

いろはにほっとしてお茶どうぞ いかがです?
在繽紛的樹下放鬆心情喝杯茶

素敵なことあふれる毎日は おしながき
滿溢著美妙的事物 每天就像菜單一樣

幾千の夜往く月のこと 目を閉じて描くの
過去幾千夜的月亮 就算閉上眼也能夠描繪著 

それは甘美な物語だわ きっと ほら伝わるでしょう?
如此甜美的故事 肯定能夠 傳到的到吧?



制服着たらこころふわっと♪
穿上制服就會變得飄飄然的♪

する上にゆるっとしちゃいます
情緒就會變得高漲

だって好きな友達できました
因為交到了 喜歡的朋友

手相占い当たってるかな? 秘めた性(さが)おそろい
手相占卜有準嗎? 彼此隱藏的個性相似呢

あんこみたいに優しい あんみつの秘密の時間だわ
像豆餡般溫柔 餡蜜般祕密的時間

思わずほっとして綴るの五七五
在不知不覺中寫下川柳俳句

色んなこと嬉しい気持ちは おしながき
充滿繽紛幸福的感覺就像是 菜單一樣

海に映った月と星々 目を閉じ煌めくの
海面上倒映著月亮與星星 就算閉上眼也能看到閃耀光輝

それは甘美の物語だわ きっと そうこれでなくちゃね
如此甜美的故事 肯定 一定會是如此美好的



もっと甘兎 繁盛させてがんばりたい夢は
讓甘兔變得更加興盛而努力的夢想

あんこみたいに奥深い だから大好きでいるんだわ
就像是豆餡一樣深奧 所以我最喜歡了

いろはにほっとしてお茶どうぞ いかがです?
在繽紛的樹下放鬆心情喝杯茶 您覺得如何呢?

素敵なことあふれる毎日は おしながき
滿溢著美妙的事物 每天就像菜單一樣

思わずほっとして綴るの五七五
在不知不覺中寫下川柳俳句

色んなこと嬉しい気持ちは おしながき
充滿繽紛幸福的感覺就像是 菜單一樣

花の都の三つ子宝石 目を閉じ艶めくの
花之都的三胞胎寶石 就算閉上眼也能感受到美麗

それは甘美の物語だわ きっと
如此甜美的故事 肯定

お口に合うかしら?
能夠適合您口味?

2 則留言: