歌:六花
作詞:毛蟹
作曲:西岡和哉
翻譯:Winterlan
密碼:0823
終わる景色を見て また置いていくと知る
終わる景色を見て また置いていくと知る
看著即將結束的光景 我已明白又得再次放下
この出会い、別れと、絆も
這段相逢、離別、與羈絆
訪れる未来が 帰り着く場所なのか
即將造訪的未來 會是我的歸宿嗎
わからないから進むのでしょう
正因為無所知曉 才該繼續前進 對吧
閉じたままで視えた光 開くことで見える闇を
閉上雙眼所見到的光芒 睜開眼後將所見的黑暗
一刀繚乱 生き抜け修羅舞う道
一刀撩亂 在這修羅亂舞的世道裡殺出血路
脈打つ宿命 断ち切り
斬斷跳動的宿命
今をどうか とこしえにまで刻め
但願此刻 能永遠停駐
たった一つの想い 形に残らないとしても
即使這唯一的思念 無法留存在這世上
悲しいことならば 捨ててしまいましょう
如果遇到悲傷的事的話 那就將其拋到腦後吧
楽しいことなら抱えましょう
若是快樂的事 就緊抱在懷中吧
「まだ人であるならば」
「如果你還算是個人的話」
なんて図々しいけど それくらいがきっと丁度良いんじゃない?
雖然這樣有些厚臉皮 但這樣的話 一定也不錯吧?
瞼の裏 見えぬ帳 引き摺り出して 見えた夢を
眼皮裡 看不見的布幕 將夢給拖到面前
二天道楽 背中合わせの運命
二天道樂 背道而馳的命運
この燃え盛る心 二人研ぎ澄まして
這份盛燃的心 琢磨著兩人
溶け落ちる 鋼の様
就像是熔化的 鋼鐵一樣
より強く 折れぬために
必得更加堅強 為了不再折斷
一刀繚乱 生き抜け修羅舞う道
一刀撩亂 在這修羅亂舞的世道裡殺出血路
脈打つ宿命 断ち切り
斬斷跳動的宿命
今をどうか とこしえにまで刻め
但願此刻 能永遠停駐
たった一つの想い 二人繋ぐものが 形に残らないとしても
即使這唯一的思念 以及連繫著兩人的『東西』 無法留存在這世上
沒有留言:
張貼留言