2016年4月11日 星期一

【 ご注文はうさぎですか?】(請問您今天要來點兔子嗎?)-『 にっこりカフェの魔法使い』(日文歌詞/中文翻譯)

『 にっこりカフェの魔法使い』
歌:Petit Rabbit's(佐倉綾音、水瀬いのり種田梨沙、佐藤聡美、内田真礼)
作詞:畑亜貴
作曲/編曲:大川茂伸
翻譯: Winterlan


密碼:0411

ここへおいで みんなで今日はパーティー
快來這邊 參加今晚的派對

わたし・あなた・キミ・ボク・みんな、さ!
我(私)・你・你(君)・我(僕)・大家、都來吧!

きらきら 窓を叩くスターライト
閃呀閃的 星光也敲著窗戶

はじまり告げてるみたい
就像是宣告派對已經開始

プレゼントは そう笑顔だけでいいから
禮物 只要帶上你的笑容就夠了

踊りましょうよ タラッタラン ラッタラン
一起跳舞著 踢踏踢踏 踏踢踏

なんども回れる気がして
感覺能旋轉好幾次呢

まるでミルクをたくさん
就像是 許多的牛奶

にっこりたくさん入れたようなカップ
許多的微笑 倒進了杯子裡

いただきますです いただきますです
我要開動了 我要開動了

ふーふー吹いて 大切なひとときを過ごしましょう
呼 呼 吹著 讓我們一起度過這個快樂的時光

わたしたち いまから魔法使い
我們 從現在開始 就是魔法使

ほらっ ミルクをたくさん
你瞧 許多的牛奶

にっこりたくさん入れたとたんハッピー
許多的微笑 倒進了歡樂的時光裡

そんな奇跡をねがって 呪文をとなえましょう
如同奇蹟般的願望 就讓我們一起施展吧 





はやくおいで みんなを呼んでパーティー
快過來 叫大家一起來參加派對 

コーヒー・紅茶・ココア・緑茶、どれ?
咖啡・紅茶・可可亞・綠茶、要選哪個呢?

わくわく 夢に見てたストーリー
興奮著 就像是夢想中的故事

本当になりますきっとね
一定會成真的

バラ色ネオン 照らす夜空がきれいだ
玫瑰色的霓虹 照亮著美麗的夜空

歌いましょうよ パラッパラン ラッパラン
一起歌唱著 啪啦啪啦 啦啪啦

ぜんぶが輝いてるから
全部都正閃耀著光芒

あまいケーキをたくさん
咖啡館準備了 

みんなにたくさん用意したカフェ
許多香甜的蛋糕 給許多的人們 

だいすきなんです だいすきなんです
最喜歡了 最喜歡了

わーわー言っちゃう 幸せなひとときを過ごしましょう
說著 哇 哇  讓我們一起度過這個幸福的時光

わたしたち にわかの魔法使い
我們 是臨時的魔法使

どうだっ ケーキをたくさん
怎麼樣 這裡許多的蛋糕

みんなにたくさん用意してヤッホー
準備給許多的人們 Yaho

そんな奇跡があるかも 呪文をとなえましょう
或許會有如同奇蹟般的願望 就讓我們一起施展吧




まるでミルクをたくさん
就像是 許多的牛奶

にっこりたくさん入れたようなカップ
許多的微笑 倒進了杯子裡

いただきますです いただきますです
我要開動了 我要開動了

ふーふー吹いて 大切なひとときを過ごしましょう
呼呼 吹著 讓我們一起度過這個快樂的時光

わたしたち いまから魔法使い
我們 從現在開始 就是魔法使

ほらミルクをたくさん
你瞧 許多的牛奶

にっこりたくさん入れたとたんハッピー
許多的微笑 倒進了歡樂的時光裡

そんな奇跡をねがって 呪文をとなえましょう
讓我們一起施展吧 如同奇蹟般的願望

にっこりのカフェにて はじまりますよパーティー
在咖啡館裡的微笑 讓派對開始了唷

沒有留言:

張貼留言