2016年5月13日 星期五

【 マクロスΔ】(超時空要塞Δ)-『 いけないボーダーライン』(日文歌詞/中文翻譯)

『いけないボーダーライン』
歌:ワルキューレ
作詞:西直紀
作曲/編曲:コモリタミノル
翻譯:Winterlan


密碼:0513

見つめ合って恋をして
一見你就傾心

無我夢中で追いかけて
忘我地追逐著你的身影

だけどもっと知りたくて メラメラしてる
想要更加了解你的慾望 正不斷地燃燒著

願うほど謎が増え
當想知道的謎題越來越多

思うほど熱になる
思念也讓身體越來越火熱

だからもっと飛び込むの 未開の世界 oh
所以要直直地飛向那 未知的世界

恋とか夢とか誰でも信じるけど
雖然每個人都相信著戀愛與夢想

ソコソコ攻めなきゃつまんないよ
如果不主動的話 那就太無聊了

ギリギリ愛 いけないボーダーライン 難易度Gでも
瀕臨極限的愛 禁忌的Borderline 就算難易度是G

すべて壊してみせる
也要 打破一切給你看

キリキリ舞い さらなるGへと 意識が溶ける
危險邊緣的心跳 更往G深去 意識正在溶解

体は制御不能 いっちゃうかもね
身體快無法控制 好像快要去了




ふざけ合った友達と
與互相開玩笑的朋友

求め合ったあの人と
還是有著共同目標的那個人

また会える日のためにギラギラしてる
為了與他們相逢的那天 而讓自己閃閃動人

光るほど影はでき
光越亮那影子就會越深

燃えるほど灰になる
越是燃燒越會成為灰燼

走るほど見えてくる 危ないライン oh
越是向前奔跑就能越清楚看見 那危險的界線

自由も平和も望めば生まれるけど
自由也好和平也罷 只要期望的話就會誕生

モタモタしてたら腐っちゃうよ
再拖拖拉拉下去反而會腐爛

ギリギリ愛 あぶないボーダーレス 非常識だね
瀕臨極限的愛 危險的Borderless 已經超出常理了

まだ加速しているよ
而且還在加速中呢

キリキリ舞い 限界点なら 塗り替えていい
危險邊緣的心跳 如果這就是臨界點的話 只要重新改寫就好

破壊と再生から私が出来る
我會在破壞與重生之中再次出現



ギリギリ愛 いけないボーダーライン 難易度Gでも
瀕臨極限的愛 禁忌的Borderline 就算難易度是G

すべて壊してみせる
也要 打破一切給你看

キリキリ舞い さらなるGへと 意識が溶ける
危險邊緣的心跳 更往G深去 意識正在溶解

体は制御不能 いっちゃうかもね
身體快無法控制 好像快要去了

ギリギリ愛 いけないボーダーライン 燃え尽きながら
瀕臨極限的愛 禁忌的Borderline 就算會燃燒殆盡

まだ輝いてみせる
我也要閃耀出光芒

キリキリ舞い あなたのために 未来のために
危險邊緣的心跳 為了你 為了未來

何度砕け散っても
就算會讓自己破碎



愛することで
因為愛

生まれ変わる
而讓我重生

愛されたくて
為了愛

生きて帰る
我一定會回來

沒有留言:

張貼留言