2016年7月17日 星期日

Aqours【LoveLive!Sunshine!!】-『青空 Jumping Heart』(日文歌詞/中文翻譯)

『青空 Jumping Heart』
歌:Aqours
作詞:畑亜貴
作曲:伊藤賢 光増ハジメ
編曲:EFFY
翻譯:Winterlan
校對:神亞亞


密碼:0717

見たことない夢の軌道 追いかけて
那從未見過的夢想軌跡 追上去吧



Shining road 走り出すこの気持ち
向著Shining road 啟程的這種心情 

まっすぐに勢いよく君を探してたよ
筆直地 勇往向前 尋找著你的身影

ちょっと待ってなんてムリ 飛びだそう
就連放慢腳步都沒辦法 就快要飛奔而出

僕たちのなかの勇気がさわいでる
因為我們內心裡的勇氣正興奮著

いつものセカイが
一如往常的世界裡

あたらしい扉を (もっと) 隠してるの
隱藏著 (更多的) 嶄新的門扉

(Let's go!) ぜんぶ開けたいよ
(Let's go!) 想將全部都給推開

ほら、いっしょにね!
和我 一起來吧!

はじめたい!My story (さあっいまだ) 青い空が待ってる
想開始寫下My story (那就是現在) 蔚藍的天空就在眼前

夢を抱きしめて Jumping Heart
擁抱著夢想 Jumping Heart

それだけで明日へと進める 青春まっしぐら!?
只需如此就能再向著未來前進 青春無所畏懼!?

はじまった時の (Sunshine Story) ときめきずっとだいじにね
最初啟程時的 (Sunshine Story) 心動 要好好地珍藏著 

夢をつかまえに行くよ
為了抓住夢想而出發

どんなことがおこるのか わからないのも楽しみさ
期待著不知道 會有什麼樣的事情發生的未來


Open Mind 伝えなきゃ伝わらない
Open Mind 如果不說出口的話就傳達不了

最初からカンペキにできる筈はないから
因為沒有人 從一開始事事都可以完美

とりあえず元気に 飛びださう
總之先拿出元氣 展翅飛翔

僕たちのスタートライン ゴールは遠いかな
我們的起跑線距離終點 似乎仍是咫尺天涯

まぶしいセカイで
色彩繽紛的世界裡

呼ぶ声が聞こえた (もっと) 聞いてみたくて
聽見了呼喚自己的聲音 想再聽到(更多)

(Let's go!) 光の向こうへ ほら、いっしょにね!
(Let's go!) 前往光芒的舞台 和我 一起來吧!

変えたいな!My Future (さっどこへ) 太陽が昇るように
想要改變!My Future (目標是哪呢) 就像太陽升起一樣耀眼

夢よ輝いて Charging heart
讓夢想閃耀著 Charging heart

ちからいっぱい叶えよう願いを 青春ぴっかりだ!?
用盡全力 實現願望 青春光彩耀眼!?

変えたいと思う(Sunshine Mission)気持ちがきっとだいじだよ
渴望改變的(Sunshine Mission)心情 絕對是最珍貴的

夢をつかまえに行くよ
為了抓住夢想而出發

みんなとなら 説明はできないけどだいじょうぶさ
如果和大家一起的話 雖說無法解釋但肯定沒問題的



Jumping Heart だってはじめたいことが
Jumping Heart 因為想要開始嘗試的事物

Charging heart いま見つかったばっかり
Charging heart 也才剛剛發現到而已

ゴールはどこ? どこだろう? わからない
目標究竟是哪? 該怎麼去呢? 毫無頭緒

わからない でもね楽しそうだよ
雖然毫無頭緒 但是聽起來是不是很有趣呢



はじめたい!My story 青い空が待ってる
想開始寫下!My story  蔚藍的天空就在眼前

夢を抱きしめて Jumping Heart
擁抱著夢想 Jumping Heart

それだけで明日へと進める 青春まっしぐら!?
只需如此就能再向著未來前進 青春無所畏懼!?

はじまった時の (Sunshine Story)ときめきずっと だいじにね
最初啟程時的 (Sunshine Story) 心動 要好好地珍藏著 

夢をつかまえに行くよ
為了抓住夢想而出發

どんなことがおこるのかわからない未来
不知道會有什麼樣的事情發生的未來

夢をつかまえに行くよ
為了抓住夢想而出發

みんなとなら 説明はできないけどだいじょうぶさ…まっしぐら!
如果和大家一起的話 雖說無法解釋但肯定沒問題的…勇往直前吧!

沒有留言:

張貼留言