2017年5月22日 星期一

【双星の陰陽師】(雙星之陰陽師)-ED『蛍火』(日文歌詞/中文翻譯)

『蛍火』
歌:和楽器バンド 
作詞/作曲:町屋
翻譯:Plume
校正:Winterlan


密碼:0522

明滅スル灯火ユラリ
閃爍的燈火搖曳著

囁ク声
在耳邊細語

光ト影トガ静カニ
光和影默默地

混ザリ合ウ
互相接納



咲き乱れる炎
盛開的烈焰

闇を染め上げた
點亮了黑暗

それは高く立ち登り
燒往更高的地方

全てを焼き払う赤
將一切化為毀滅殆盡焰紅

積み上げた過去の日々
過去累積的日子

繋ぎ止めた想い出たち
不曾忘記的那些回憶

瞬きに投げ入れた
一瞬間投入那烈焰中

戻らぬ様に、戻れぬ様に
像是不願回頭的樣子、如同無法重來一樣




鬼サン此方ヘ
請來鬼的所在的這邊

手ノ鳴ル方ヘ
前往手中共鳴的方向

明滅スル灯火ユラリ
閃爍的燈火搖曳著

引キ摺リ出ス陰
引出深藏的陰影

背を向けたら
如果回頭的話

もう此処には帰れない
就再也無法回歸此處

人はどうして
為甚麼人們的

深淵に心を惹かれてくのか
心往往會被深淵吸引去呢

地に巣食う彼の黄泉は
地底巢食著他的黃泉

暮れの六ツで浮かび上がる
在黃昏的六時浮現出來

誰そ彼と振り返るなら
如果有人回頭與他對看

深い闇が口を開いてる
就會看見黑暗張開深不見底的嘴



積み上げた過去の日々
過去累積的日子

繋ぎ止めた想い出たち
不曾忘記的那些回憶

瞬きに投げ入れた
一瞬間投入那烈焰中

戻らぬ様に、戻れぬ様に
像是不願回頭的樣子、如同無法重來一樣

遥か遠く永い日々
遙遠漫長的每一日

繰り返した争いの傷
不斷衝突的傷痕

幾つもの想い重ね
無數想法交織一起

見据える先、光る夕星
凝視著前方 閃亮的黃昏之星

沒有留言:

張貼留言