『THERE IS A REASON』
歌:鈴木このみ
作詞:岩里祐穂
作曲:ヒゲドライバー
編曲:宮崎誠
翻譯:Winterlan
密碼:1209
どこから話せばいいんだろう
究竟該從何處說起呢
待ちくたびれても
即使我等待著
終わりだなんて言わせないから
也不會說出這一切已經結束
書きなぐった無意識の衝動をつれて
在胡亂書寫伴隨無意識的衝動下
何もかも壊したら
將一切破壞的話
不可能を始めればいいんだ
直接將「不可能」給開始就好了
There is a reason that we came across in this world
這是我們在這個世界相遇的理由
There is a reason that we caught the magnetic wave
這也是我們可以捕捉到彼此的電波
傷つけ合う世界はどこへ
互相傷害的世界會在哪呢
So 愛のために泣けるのは
所以 為了愛而哭泣
君がそこにいるから
是因為你在遠方
君だけを呼び続けるから
是因為我不停地呼喚著你
愛のために歌うのは
為了愛而歌唱
そして共に生き抜く事
然後與你一同生存下來
ずっと 君と
永遠與你相守
青色した空と波ひとつない鏡のような海を見てた
看著那湛藍的天空與水平如鏡的大海
どんな場所にいたって
無論要去什麼地方
どんな形になって
無論會是什麼模樣
どんな時代にいたって
無論要在哪個年代
見つけだす
都要找到
じゃあ、やりますか?
那麼、你要一起嗎?
宙吊りにした運命(さだめ)に逆らって
反抗那遠在天際的命運
There is a reason that we came across in this world
這是我們在這個世界相遇的理由
There is a reason that we caught the magnetic wave
這也是我們可以捕捉到彼此的電波
引きよせ合う二人はどこへ
互相吸引的兩人該到何處呢
So 愛のために進むのは
所以 為了愛而前進
君とここにいるから
是因為有你相伴
僕だけが君を守るから
是因為只有我守護著你
愛のために願うのは
為了愛而祈願著
そして誰も傷つけずに
然後不傷害任何人
ずっと となりで
永遠相伴著
僕らは超えてゆく
我們要跨越過
すべての憎しみを
一切的憎恨
ニセモノの正義など棄ててしまえ
將那些虛偽的正義 全都捨棄
So 愛のために泣けるのは
所以 為了愛而哭泣
君がそこにいるから
是因為你在遠方
We will always be together
我們將會永遠相伴在一起
愛の
因為愛
愛のために進むのは
所以為了愛而前進
君とここにいるから
是因為有你相伴
僕だけが君を守るから
是因為只有我守護著你
愛のために願うのは
為了愛而祈願著
そして共に生き抜く事
然後與你一同生存下來
ずっと We'll always be together
永遠地 我們將會永遠相伴在一起
沒有留言:
張貼留言