2016年7月13日 星期三

CYaRon!【LoveLive!Sunshine!!】-『元気全開 DAY!DAY!DAY!』(日文歌詞/中文翻譯)

『元気全開 DAY!DAY!DAY!』
歌:CYaRon! 【高海千歌 (伊波杏樹)/渡邊曜(齊藤朱夏)/黑澤露比(降幡愛)】
作詞:畑亜貴
作曲:高田暁
翻譯:Winterlan


密碼:0713
やあやあ 朝から全開!
呀呀 一早就活力全開!

ねえねえ みんなもね爽快?
喂喂 大家也都神清氣爽的?

やあやあ なんでもできそうだ!?
呀呀 好像什麼事都可以完成!?



思いついたことがあるから
因為突然靈機一動想到了

早く会いたいな 話したいな
想早一點見面 跟大家說

待ちきれなくて早起きだ
迫不及待地 起了大早

朝の空気は緑と潮の香り
早晨的空氣中 飄著綠草與浪潮的香味

うんとうんと吸い込んで
嗯呀 嗯地 深深呼吸著

坂道駆け足 ああ誰かの背中が
在坡道上奔跑著的腳步 啊啊是誰在我的身後呢

遠くに見えるよ おはよう!
遠遠地就能夠看見 早安!

手を上げたらダッシュだ 気づいてるね?
將手微抬向前奔去 注意到了嗎?

今日はどんな日かな (どんな日だ? DAY! DAY! DAY!)
今天是什麼樣的日子呢 (什麼日子呢? DAY! DAY! DAY!)

あ〜絶対、元気全開 DAY!!
啊~肯定是 元氣全開的一天!!

ねえ聞いてよっ
來聽著

楽しくなっちゃいそうな アイディアがあるからさ
這個想法 大家一定會覺得很有趣 

放課後集まってよ (断るの無し!)
所以放學後來集合吧 (絕不能逃跑唷!)

意味深な声で ま・た・ねっ
用意義深長的聲音囑咐著 待・會・見



やあやあ 朝から全開!
呀呀 一早就活力全開!

ねえねえ みんなもね爽快?
喂喂 大家也都神清氣爽的?

やあやあ なんでもできそうだ!?
呀呀 好像什麼事都可以完成!?


お昼を食べて眠くなったから
在午餐之後感覺有點想睡

少し目を閉じた 寝ないよ寝ない
稍微閉上眼 沒有睡著沒有睡著

休むだけだよほんのちょっとね
只是休息一下 就這麼一下下 

窓の外のざわめきは子守歌
窗外傳來 吵雜的搖籃曲

…なんだなんだ起きなきゃ
…不管怎樣 得趕快起來

伸び〜した後ろで ああ誰かが呼んでる
伸個~懶腰之後 啊啊是誰在呼喚著我呢

寝ぐせをごまかす こんちわ!
遮掩著睡著的痕跡 午安!

照れ笑いでピンチだ 気づかれたか?
不好意思的笑容危機 被發現了嗎?




なにから話そうか (なにから話そう?)
該從哪邊說起呢 (該從哪邊說起呢?)

その時に決めよう
那就到時候再決定吧

今日はどんな日かな (どんな日だ? DAY! DAY! DAY!)
今天是什麼樣的日子呢 (什麼日子呢? DAY! DAY! DAY!)

あ〜絶対、元気全開 DAY!
啊~肯定是 元氣全開的一天!!

ねえ聞いてよっ
來聽著

楽しくなっちゃいそうな アイディアがあるからさ
這個想法 大家一定會覺得很有趣 

放課後集まってよ (断るの無し!)
所以放學後來集合吧 (絕不能逃跑唷!)

意味深な声で ま・た・ねっ
用意義深長的聲音囑咐著 待・會・見

沒有留言:

張貼留言