2017年7月21日 星期五

貝田由里子【Fate/Grand Order】-伝承地底世界『Indelible illusion』(日文歌詞/中文翻譯)

『Indelible illusion』
歌:貝田由里子
作詞:Yamachang
作曲/編曲:高慶 CO-K 卓史 
翻譯:Winterlan


密碼:0721

それは怪しく紡いだシンフォニー
那是個編紡著可疑的交響曲

夜ごと、褥(しとね)に淡く囁くの
在夜裡、在被褥裡輕輕地細語著

悲劇 喜劇 お気に召すまま
悲劇 喜劇 都如你所願

見事あなたに奉りましょう
讓我們為你獻上深刻的印象

血に染まった青いバラも 零れ落ちてく音も
即便是血染的藍玫瑰 就算是崩落的聲音

幾星霜焦がれたものも
還是渴望著時間的東西

奪ってしまったらnext stage
下個階段若是被奪走的話

無限の先に映るsleepiness night
睡意的夜晚就會被無盡的前方所照映出

現(うつつ)の果てに見る欲望は 
期待看見終末盡頭的慾望

狂おしいほどに抗えない
如同發狂一樣無法反抗

閨(ねや)で囁くover night 
每夜都在枕邊細語著

そして訪れる無限の未来
然後參訪了無限的未來

かぐわしいほどに輝くなら
如果那芳醇的味道能越來越耀眼的話

Forever and ever 絡めとって朽ち果てても
永遠永遠 即使被纏上會腐朽殆盡

消せないillusion
也不會抹滅的幻覺



望まれるなら夢も見せましょう
如果期望的話 就算是夢也要看看

例えばそれが悪夢だとしても
假設說 即使那是一場惡夢

無残 不条理 耐えがたくても
慘忍 荒滅 難以忍受  

それはここでは些末な理
那些在這裡都是微不足道的道理

光と闇 絢爛 無慈悲 忍び込んだらChaos
光明與黑暗 華麗 無情 悄悄接近的混亂

狂気の沙汰 退廃の末期
瘋狂的事件 頹廢的末期

千切れてしまったらBad end
當一切被撕碎的時候 Bad end

事象の先に見えるhopeless light
未來的一切如同看見絕望的光芒

受け入れがたいこの絶望は 
絕不接受這個絕望

恨めしいほどに逃げられない
就算有無盡的怨恨也不能逃離

しゃがみ傅くsilent night 
在寂靜的夜晚蹲著等待

そして救われる幾許の魂
然而那些許被拯救的靈魂

慎ましいほどに愛を込んだら
越是卑微越是會被灌注更多的愛

Forever and ever絡めとって朽ち果てても
永遠永遠 即使被纏上會腐朽殆盡

Bad scene illusion
那惡絕場景的幻覺



無限のさきにうつるsleepiness night
睡意的夜晚回到無盡的過去

現の果てに見る欲望は 
期待看見終末盡頭的慾望

狂おしいほどに抗えない
如同發狂一樣無法反抗

閨で囁くthousand night 
每夜都在枕邊細語著

そして訪れる無限の未来
然後參訪了無限的未來

かぐわしいほどに輝くまで
如果那芳醇的味道能越來越耀眼的話

Forever and ever絡めとって朽ち果てるまで
永遠永遠 就算被纏上會腐朽殆盡

消せないillusion
也不會抹滅的幻覺

沒有留言:

張貼留言