2017年9月25日 星期一

【徒然チルドレン】(徒然喜歡你)-OP『アイマイモコ』(日文歌詞/中文翻譯)

『アイマイモコ』《曖昧模糊》
歌:水瀬いのり 
作詞/作曲:Haggy Rock
翻譯:Winterlan


密碼:0925


どっちつかずの毎日 退屈なんてないけど
模糊不清的每一天 雖然不會覺得無聊

胸の痛み 苦しくて 泣きたい時もある
但也是會有 苦悶 心痛 想要哭泣的時候

些細な出来事さえも 特別だって思うよ
就算是一些微不足道的小事 想著想著都會覺得特別

ほらね 今も君のこと 考えちゃうの
你瞧 現在的我 也正想著你呢

好きと嫌い交互に数えていく占い
反覆數著 喜歡和討厭 的占卜

1/2の確率 それじゃ踏み出せないね
二分之一的機率 這樣是該怎樣踏出那一步呀

君と Fly 空見上げたら
如果與你一同飛翔 仰望著天空的話

この気持ちだって言えるかな
或許就能夠說出這份心情

ひとつひとつ 言葉にしよう
我會一句一句地對你傾訴

笑って聞いてくれたなら
只要你願意笑著聆聽

きっと…
這一定…

あぁ この関係は曖昧模糊っていうのかな
啊啊 這樣的關係是被稱為曖昧模糊對吧

徒然でも I wish I feel my sweet
即使是徒然 但我還是希望我能享受這份甜蜜

大事にしなくちゃ
那我必須要好好珍惜呢




恋の仕方を解いても 正解なんてないでしょ?
即使找到了戀愛的公式解 但正確答案是不存在的 對吧?

君の気持ち ヒントさえ 見つからないよ
想瞭解你的心情 但我連任何提示都找不著

「好き」の2文字何度も頭の中唱える
「喜歡」這兩個字 無數次在腦海裡說著

秘密の言葉 想いはそれじゃ伝わらないね
秘密的話語 只是想像而沒有說出口的話 是傳達不了的吧

君と Rise 空に描こう
如果與你一同起飛 在空中描繪著

カラフルになったこの日々を
那些色彩繽紛的每一天

鮮やかさが 生まれてくよ
孕育著無數的美好回憶

笑って 泣いて 胸の中
是笑也好 是哭也好 都深深烙印在心裡

きっと…
這一定…

あぁ この感情が曖昧模糊っていうのなら
啊啊 這份感情如果是曖昧模糊的話

徒然でも I wish I feel my sweet
即使是徒然 但我還是希望我能享受這份甜蜜

大事にしたいな
那我該要好好珍惜呢



すれ違う道も 離れてく距離も
即使走上不同的道路 即使距離漸行漸遠

向き合って心を開けたら
只要互相面對敞開彼此的心

勇気を出して前に進めるさ
再鼓起勇氣向前邁進的話

心にそっと触れるよ
就能夠輕輕地接觸到內心深處



君と Fly 空見上げたら
如果與你一同飛翔 仰望著天空的話

素直に好きって言えるかな
或許就能夠坦率地說出喜歡你

君のそばで 笑う未来
在你身旁歡笑著

願ってたくて
我祈願著這樣的未來

ねぇ きっと…
欸 這一定…

あぁ この関係が曖昧模糊っていうのかな
啊啊 這樣的關係 是所謂的曖昧模糊對吧

徒然でも I wish I feel my sweet
即使是徒然 但我還是希望我能享受這份甜蜜

大事にしなくちゃ
那我必須要好好珍惜呢

いつか届くなら
如果哪天能傳達到就好了

沒有留言:

張貼留言