2017年1月16日 星期一

【 ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか】(在地下城尋求邂逅是否搞錯了什麼)-『君とボクの1日』(日文歌詞/中文翻譯)

『君とボクの1日』《你與我一起的一天》
歌:ヘスティア(CV.水瀬いのり)
作詞:分島花音
作曲:カヨコ
編曲:千葉"naotyu-"直樹
翻譯:Winterlan


密碼:0116

君は絶対ずっとボクの隣だからね
因為你絕對會一直陪伴在我身邊呢




晴れた空と心地よい日差しと
晴朗的天空和溫和的陽光

君のまだ眠そうなあくびと
而你打著哈欠還是一臉沒睡醒模樣

適当な朝食
適量的早餐

それだけあればもう
大概這樣的話就夠了吧

今朝は完璧だね
今早也是完美地解決了

支度をして今日はどこへ行こう
做著準備 今天是打算去哪呢

街の市場か丘の上の広間
是街上的市場還是山丘上的大廳

君と一緒ならどこへ行ったとしても
只要和你一起的話 無論去到哪裡

心が躍ってしまうんだ
內心總是會雀躍不已

優しい音色がボクの心を
溫柔的音色將我的心

暖かく包んでいく
溫暖地包覆著

君は絶対ずっとボクの隣
你絕對要永遠陪伴在我身邊

ボクは君の隣
而我也會在你的身旁

見上げると落ちてくるその笑顔が
你仰望著高處那不自覺流露出的笑容

いつもより眩しい
比平常還要耀眼呢

鼓動がなんか早まってる?
瞬間的心動在這時間還太早了吧?

君が呑気な声で
你用著那樂天的聲音

ボクの気持ちも知らないで
在我還不明白我自己的心情的現在

名前を呼んでくれるんだ
呼喚著我的名字

LaLaLaLaLaLaLove
Lovely day Lucky day yeah!
LaLaLaLaLaLaLove
Lovely day Happy today!




暮れる夕日に染まった背中と
披上夕暮色的背影與

登る満月 瞬く星空と
上升的滿月 閃耀的星空

心地よい風
還有溫和的微風

それさえあればもう
如果還有那些的話

今日もいい日で終われたなって
今天也是好日子地結束了

心の温度が伝わっていく距離で
在心動的溫度能夠傳達的距離裡

柔らかくとろけそうだ
那感覺柔軟地就快要融化

君は絶対ずっとボクの隣
你絕對要永遠陪伴在我身邊

ボクは君の隣
而我也會在你的身旁

覗き込めばすでに穏やかな寝息
偷偷看著你那安穩熟睡的臉龐

たてて夢の中
一點一點描繪在夢裡

鼓動が全然落ち着かない
心動卻完全無法冷靜下來

君は呑気な声で
你用著那樂天的聲音

ボクの気持ちも知らないで
在我還不明白我自己的心情的現在

名前をそっとつぶやいた
低聲喚著我的名字




君とボクとの
你與我還有我們那些

何気ない日々
隨意自在的日子

呆気なくすぎる日もあるけど
雖然也有著一些不順意的事情

誰より君が大切だって事
比起任何人都還要重視著你的一切

君は分かっているかな
而你是不是知道(我的心情)呢



君は絶対ずっとボクの隣
你絕對要永遠陪伴在我身邊

ボクは君の隣
而我也會在你的身旁

今なら言えるよ
如果現在我能說出口的話

届けたかった大好きの一つ一つを
我會一句又一句地對著你說出「最喜歡你了」

鼓動にちょっと気付いてほしい
希望你能稍微注意到我的心動

君が寝返り打って
你突然地翻身過來

ボクの手を握ってくれたら
你輕輕握住我的手

明日もいい日になるかな
明天也會不會是個好日子呢

LaLaLaLaLaLaLove
Lovely day Lucky day yeah!
LaLaLaLaLaLaLove
Lovely day Happy today!

沒有留言:

張貼留言