2017年12月8日 星期五

水瀬いのり【Ready Steady Go!】(5th)-『Ready Steady Go!』(日文歌詞/中文翻譯)

『Ready Steady Go!』
歌:水瀬いのり 
作詞:藤林聖子
作曲:藤永龍太郎(Elements Garden)
翻譯:Winterlan



密碼:1208


繊細なきみの心を かき乱してしまうもの
是什麼東西打亂著你那纖細的心呢

Wow Wow Wow (Wow Wow Wow)
Wow Wow Wow (Wow Wow Wow)

吹き飛ばしたいけど まだ
雖然我想將它全部吹散 卻還是

言葉を並べてあれこれ 言えるほどオトナじゃなくて
無法將話語整理 也沒成熟到可以直接說出口

Wow Wow Wow (Wow Wow Wow)
Wow Wow Wow (Wow Wow Wow)

だまってしまうだけなの
最後只能沉默不出聲

Be All right! 風はあしたから吹いてる
Be All right! 風會從明天吹起

Be All right! きみの真っ白な シャツをほら
Be All right! 你那純白色的襯衫 瞧

つばさみたいに はためかせる
就像是羽翼一樣 隨風飄舞

行くよ! Fly High Fly High きっと飛べるよ(Ready Steady Go!)
出發吧! Fly High Fly High 一定可以飛翔的 (Ready Steady Go!)

涙の跡が いつだって 次のスタートライン(Ready Go!)
淚水的痕跡 總會是下一次的起跑線 (Ready Go!)

きみと Fly High Fly High 憧れてた あの夢まで
與你 Fly High Fly High 直到憧憬著的那個夢想

続くように Brand Newなストーリー(Go! Ready Steady Go!)
再接著繼續 Brand New的故事 (Go! Ready Steady Go!)

きみと手をつなごう(All right!)ぎゅっと離れないように
與你手牽著手 (All right!) 緊握著不放手

もっと声あげよう(All right!)さぁ顔上げて
再更大聲一點 (All right!) 抬起頭來吧



心にカタチがあるなら 傷ついた場所をすぐに
如果已有顆堅韌的心的話 在你受傷的時候

Wow Wow Wow (Wow Wow Wow)
Wow Wow Wow (Wow Wow Wow)

手当てしてあげたいけど
請立刻讓我包紮傷口吧

大切なものはいつだって 目には見えないのがTrick
重要的事物總是 被施上看不見的惡作劇

Wow Wow Wow (Wow Wow Wow)
Wow Wow Wow (Wow Wow Wow)

きみのこと知りたいのに
明明想要更瞭解你

Be All right! かなた 空の端っこは
Be All right! 遠方的 天際線

Be All right! いつも真っさらな あしたという
Be All right! 明天永遠都會像是 不斷延綿著

キャンバスへと つながってるの
那純白潔淨的畫布一樣

行くよ! Fly High Fly High きっと届くよ(Ready Steady Go!)
出發吧! Fly High Fly High 一定可以到達的 (Ready Steady Go!)

やっと笑ってくれたら ここがスタートライン(Ready Go!)
若你能開懷笑起來的話 這裡就會是起跑線 (Ready Go!)

きみと Fly High Fly High 一緒に見た あの夢まで
與你 Fly High Fly High 直到一起看見那個夢想

続いて行く Never Endなストーリー(Go! Ready Steady Go!)
再接著前進到 Never End的故事 (Go! Ready Steady Go!)



夢は かなった瞬間 始まるんじゃない
夢想的開始 不是在成真的瞬間

そこに たどり着くことを 決めた日に
而是從 下定決心到達的 那一天起

始まっていると わたしは思うの
就已經開始了 我是如此認為

傷跡 涙もいつか かがやく
傷痕與淚水 總有一天會閃閃發亮



大丈夫。いつでもそばにいるよ
沒關係。無論如何我都會陪伴著你

つまずいたって 何度も立ち止まっても
即使跌倒 無論多少次都會再站起來

きみとならどんな景色も 美しいと
與你一起 無論是什麼景色 都是如此美麗

思えること もう分かってるから
困擾著的事情 我想我已經明白了

行くよ! Fly High Fly High きっと飛べるよ(Ready Steady Go!)
出發吧! Fly High Fly High 一定可以飛翔的 (Ready Steady Go!)

涙の跡が いつだって 次のスタートライン(Ready Go!)
淚水的痕跡 總會是下一次的起跑線 (Ready Go!)

きみとFly High Fly High 憧れてた あの夢まで
與你 Fly High Fly High 直到憧憬著的那個夢想

続くように Brand Newなストーリー(Go! Ready Steady Go!)
再接著繼續 Brand New的故事 (Go! Ready Steady Go!)

きみと手をつなごう(All right!)ぎゅっと離れないように
與你手牽著手 (All right!) 緊握著不放手

もっと声あげよう(All right!)さぁ顔上げて
再更大聲一點 (All right!) 抬起頭來吧

Ready Steady Go!
Ready Steady Go!

沒有留言:

張貼留言