2015年12月24日 星期四

【ニセコイ:】(偽戀第2期)-ED7『クレヨンカバー』(日文歌詞/中文翻譯)

『クレヨンカバー』
歌:小野寺小咲(CV.花澤香菜)
作詞/作曲:渡辺翔
翻譯:Winterlan


密碼:1224

勢い任せで始めた計画
趁勢開始著計畫

要領悪くて進めずペンは止まった
卻抓不到要領 停下了前進的筆

箇条書きで一先ず頭を整理して
只好先一條一條地整理 心裡的思緒

君へと向かう狭き道今日も踏み出そう
今天也要踏出腳步 走向你心中的小巷

いつだって
不斷嘗試著

love for review 自信持って
複習著愛情 告訴自己要有自信

tell me for you たくさん
想對你訴說 許多的話語 

love for review 詰め込んで
複習著愛情 再放入更多的心意

同じもの眺めていたい
想要跟你看著相同的未來

そして余計な感情
然後而這滿溢的感情

君のクレヨンで塗りつぶして気楽に行こう
就用你的彩色蠟筆 任意揮灑吧



目標掲げてつまずき休憩中
心中的那個他 跌倒而休息著

隣の君にはバレずに恋へ成長
隱藏著不讓身旁的你知道 而戀愛也一點一點成長著

山積みの宿題を進める公式は
接近你的公式 就像是堆積如山的作業

どこめくっても見当たらないこれじゃ混乱しちゃう
把書攤開翻呀翻 卻還是找不到 那樣的混亂

手挙げ
將手舉起

early question とばす前に
在問題之前 的那之前

easy mission 不安で
雖然是輕鬆的任務 卻是那麼地不安

early question 投げつけて
在丟下 第一個問題

この先のヒントをもらおう
先給一些 這之前的提示

そして絵を描くように
然而描繪出來的模樣

自由な答えでカラフルに問題埋めよう
就用自由繽紛的答案 回答這個問題吧



いつだって
不斷嘗試著

love for review 自信持って
複習著愛情 告訴自己要有自信

tell me for you たくさん
想對你訴說 許多的話語 

love for review 詰め込んで
複習著愛情 再放入更多的心意

同じもの眺めたい
想要跟你看著相同的未來

early question とばす前に
在問題之前 的那之前

easy mission 不安で
雖然是輕鬆的任務 卻是那麼地不安

early question 投げつけて
在丟下 第一個問題

この先のヒントをもらおう
先給一些 這之前的提示

そして余計な感情
然後而這滿溢的感情

君のクレヨンで塗りつぶして気楽に行こう
就用你的彩色蠟筆 任意揮灑吧