2016年3月28日 星期一

【IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS】- 『 この空の下』(日文歌詞/中文翻譯)

『この空の下』
歌:LOVE LAIKA 「新田美波(洲崎綾)/アナスタシア(上坂すみれ)」with Rosenburg Engel「神崎蘭子(内田真礼)」
作詞:Funta3
作曲:Funta7
翻譯:Winterlan


密碼:0328

聞こえてくる みんなの声が
能夠聽到 大家的聲音

いつもどおりの 慣れたこの景色
就和平常一樣 習慣的這景色

怒られたり 泣いたりしたり
偶爾感到生氣 偶爾會哭泣

大切なこと 教えてくれたね
這些重要的事物 都是你們所教會我的

「変わらなければ」 気付いた時に
注意到那個時候 「如果不做點改變的話」

少しだけ 切なくて 迷ったけれど
就算有一點 感到難過 就算感到迷惘

自分の道を 進むと決めた
決定了 要在自己的道路上前進

いつかこの空の下 夢を掴むため
總有一天要在這片天空下 抓住夢想

ずっと 前に向かって行くから
所以要一直 向著前方邁進

明日 出逢える笑顔 信じているから
因為相信著 明天 會相逢的笑容

もっと もっと 頑張れるように
就能更加地 更加地 努力著

あの星に願おう
對著星星許下願望


夜になると さみしくなるね
到了夜晚 就開始感到寂寞呢

着信音が 今日は鳴らないね
手機鈴聲 今天都沒有響起過

喧嘩したり 笑い合ったり
偶爾吵鬧著 偶爾會歡笑著

何気ない日々 宝物だよ
這樣平常的日子 就像是我的寶物一樣


落ち込んだ時 支えてくれた
在失落的時候 在我身旁邊支持著

ありがとう この気持ち 忘れないから
謝謝你們 這份心意 我是不會忘記的

信じた道を 歩いて行こう
在相信著的道路上 邁步前進吧

いつかこの空の下 また逢えた時に
總有一天在這片天空下 還會有相逢的時候 

きっと 笑顔のままいれるように
一定會 都會帶著歡喜的笑容吧

夢へ 続く扉を 勇気と希望で
連接著 夢想的大門 帶著勇氣與希望

ぐっと ぐっと 開いてみせるよ
用力地 用力地 打開來看看吧

あの星に誓おう
對著星星許下誓言




寂しい時 不安な時
寂寞的時候 不安的時候

一人きりじゃ つらいけど
一個人承受 會是多麼地煎熬

思い出す この言葉を
但只要回憶起 那句話語

みんなの想い込めた「頑張れ」が響く
腦海中就會回憶起大家對我「加油」的打氣

いつかこの空の下 夢を掴むため
總有一天要在這片天空下 抓住夢想

ずっと 前に向かって行くから
所以要一直 向著前方邁進

明日 出逢える笑顔 信じているから
因為相信著 明天 會相逢的笑容

もっと もっと 頑張れるように
就能更加地 更加地 努力著

あの星に願おう
對著星星許下願望

沒有留言:

張貼留言