2018年6月16日 星期六

水瀬いのり【BLUE COMPASS】(2nd)-『Million Futures』(日文歌詞/中文翻譯)

『Million Futures』
歌:水瀬いのり
作詞:RUCCA
作曲:藤間仁(Elements Garden)
翻譯:Winterlan


密碼:0525

「護りたくて…」 口唇が
「好想守護你…」 從嘴裡

君の明日を 呼んだ
呼喊著 你的明天



奇蹟を待つだけじゃいれない
不能再只是等待奇蹟

つま先立ちして 覗く世界
躡手躡腳地 窺探著世界

はじまり告げる鼓動
是預告著心跳開始的聲音

Nite & Day≒悩んで 秒針がループ中
黑夜 & 白天≒煩惱著 秒針不斷輪迴著 

'Don't you know!?'夢中は 時空だって
「你不知道嗎!?」在夢中 就連時空

リープする日が来るよ
也會有飛躍的那一天

経験と知識のあいだ 想いが揺れても
即使想法會動搖 在經驗與知識之間

夢が歪む 乖離を抱いて
夢想扭曲 擁抱偏差

Million Futures
數百萬的未來

「護りたいよ」 口唇を
「好想守護你…」 從嘴裡

零れだした コトバ
流漏出的 話語

ちいさな勇気 遙かな希望
小小的勇氣 遙遠的希望

もしも どんな試練が
如果 有任何的試煉

1秒先の未来へと 待ってても
在一秒後的未來 等待著

止まらない 迷わない
我不會停止 不會猶豫

諦めない To the end
絕不放棄 前往最後




運命が選ぶわけじゃない
不是命運的選擇

みんなそれぞれに
每個人

真実を選ぶため 産まれた
都是為了選擇真是 而誕生的

In my world≒今は 未完成なパズル
在我的世界≒此刻

'Don't give up!'出逢いも サヨナラも
「別放棄!」無論是邂逅 還是道別

掛け替えないピース
都是無可取代的一部分

間違いに怯えていたら'らしく'走れない
假如害怕犯錯 就無法跑得「像自己」

夢の歯車-ギア-を もっと廻そう
夢想的齒輪 更加轉動吧

Million Futures
數百萬的未來

響き合わせ 声と声
彼此的聲音 互相共鳴著

「君が必要だよ」と
與一句「我需要你」

それだけでまた 笑顔になる
就這麼一句 就能讓笑容展露

だから 今日を生きる
所以 要活在今日

この世界が 泣いてるなら
假如這個世界 在哭泣

照らすよ 包むよ 誓うよ
就照亮它 擁抱它 許下誓言吧

「まだ間に合う」「きっと…大丈夫」と交わしたシグナル
「還來得及」「一定…沒問題」交換彼此的情感

心の一番深く ずっと呼吸して
在心底最深處 一直呼吸著

終わらない 絶え間ない 未来
不會結束 永無止盡 未來

灯し続けてるよ
將會不斷點亮下去

Million Futures
數百萬的未來

「護りたいよ」 口唇を
「好想守護你…」 從嘴裡

零れだした コトバ
流漏出的 話語

ちいさな勇気 遙かな希望
小小的勇氣 遙遠的希望

もしも どんな試練が
如果 有任何的試煉

1秒先の未来へと 待ってても
在一秒後的未來 等待著

止まらない 迷わない
我不會停止 不會猶豫

諦めない To the end
絕不放棄 前往最後

「君のために ねぇ 僕がいるよ」
「為了你呢 我才會在這裡呢」

沒有留言:

張貼留言