2018年6月16日 星期六

水瀬いのり【BLUE COMPASS】(2nd)-『三月と群青』(日文歌詞/中文翻譯)

『三月と群青』
歌:水瀬いのり
作詞/作曲:藤永龍太郎(Elements Garden)
翻譯:Winterlan


密碼:0525

夜明けを待って歩いた
漫步著等待黎明時分

見慣れた坂道
在那熟悉的坡道

過ぎ去ってく季節は
那已經逝去的季節

今も色付いて
如今仍遺留著色彩

永遠なんてないんだって
正因為沒有所謂的永恆

空に溶けてく群青
溶入天際裡的群青

明けない夜なら良かったのに
如果夜晚不會迎來天明的話該有多好

誤魔化すように
就像是被誤導一樣

ありふれた言葉
滔滔不絕的話語

とめどなく紡ぐ僕は
毫無停歇地編織著的我

3分後の僕たちに
也不過只是對著三分鐘後的我們

ただ手を振るのでしょう
揮揮手而已 對吧

叶わないままでいい
無法實現也沒關係

変わらないままでいい
不會改變也無所謂

僕らきっとさ すれ違ってまた
想必我們 又會擦身而過

大人になってゆく
就這樣成為了大人

さよなら
再會了

今日の日が 思い出になるから
今天這一天 將成為回憶

大切にただ 胸に閉まっておこう
只要好好地 將它珍藏在心中



零れた星屑に
對著飄落的星塵

願ったあの日
許下願望的那天

言の葉に出来たなら
如果能好好地說出口的話

良かったのにな
那該有多好

遠回りして歩いた
繞著遠路漫步著

今は 僕らの群像
此時 我們的模樣

まるで昨日のことみたい
已經像是昨天的事一樣了

もうすぐしたら
再過一會兒

それぞれの道だ
就會來到各自的道路

見送るように僕は
為了目送你離開

なんでもないふりをして
我裝作無所謂的模樣

ただ君に笑うだけ
只是對著你笑

叶わないままがいい
無法實現也沒關係

変わらないままがいい
不會改變也無所謂

僕らきっとさ こうやってまた
想必我們 又會再一次

大人になってゆく
就這樣成為了大人

さよなら
再會了

今日の日が 思い出になるように
今天這一天 將成為回憶

大切にただ 胸に閉まっておこう
只要好好地 將它珍藏在心中

嘘じゃないよ
這不是謊言唷

君に逢えて
能遇見你

本当に良かった
真是太好了

またどこかで会える日まで
再與你相逢的日止到來之前

またねって言って
說聲再見

ちゃんと笑えるよ
好好地展露笑容

だけど本当は
不過說真的

わかっていたんだ
其實我早就知道了

これで最後だ
這將會是最後了

離れたらもう届かない
分別之後就再也無法見面

だから君に一つ伝えなくちゃ
所以有件事我一定要告訴你




叶わなくたって良い
無法實現也好

変わってしまっても良い
不會改變也罷

このままただ
只是不想要這樣

思い出となっていくのは嫌だから
讓它就這麼成為回憶

あの時もしもなんてさ
我不願意在日後回想

思いたくはないから
早知當初就...

大事なこと 君に伝えたい
所以我要好好地告訴你一件很重要的事

「ずっと前から君が好きでした」
「從很久之前我就喜歡你了」

沒有留言:

張貼留言