2016年5月7日 星期六

Pile【Jewel Vox】(1st)-『Furuwasete』(日文歌詞/中文翻譯)

『Furuwasete』
歌:Pile 
作詞:安田尊行
作曲:八木雄一
翻譯:Winterlan


密碼:0507

Dance Dance Dance 地球を震わせて
Dance Dance Dance  撼動著整個地球

今すぐDance Dance Dance わたしを感じてみてよ(kiss me)
現在立刻Dance Dance Dance 試著去感覺我吧(kiss me)




キミと目合った日からドキドキ止まらないなんて
自從與你的眼神交會之後 心動的感覺從沒停下來過

S・O・S これが恋というの?
S・O・S 這就是戀愛嗎?

AM0:00 進化したDay キミへとLINKした瞳には 世界輝いて見えたよ
午夜零分 進化的Day 與你LINK的視線裡 整個世界都像是閃耀著光芒 

1Step 理想と 現実が2Step Mix Up ときめいた楽園はリアルFantastic
1Step 理想與 現實2Step 混合起來 心跳加速的樂園就像是真實的Fantastic

Ohh Let's Play
Ohh Let's Play

Dance Dance Dance ココロを震わせて
Dance Dance Dance 撼動著整個心

今すぐDance Dance Dance 魔法をかけちゃおうかな(sweet kiss)
現在立刻Dance Dance Dance 要不要試著施展魔法呢(sweet kiss)

Dance Dance Dance 恋という恋に焦がれて
Dance Dance Dance 在戀愛的戀情裡焦急著

永遠という島を目指す鳥が夢を見たんだ
夢見了以永恆的島嶼為目標的鳥兒 

願い 叶え Rai ライ La 雷 らい 来
願望 實現吧 Rai Rai La Rai Rai Lai 

Lie? 願い 叶え Rai ライ La らい 雷 Lai ラ 来
Lie? 願望 實現吧 Rai Rai La Rai Rai Lai Ra Lai 




「aishiteru…」なんてコトバ 撃ち抜くためのサインなの?
「我愛你…」這樣的話語 是為了射穿我的心而留下的印記嗎?

Day by Day 嘘じゃ悲しいよ?
Day by Day 如果是謊言的話我可會傷心的呢?

女だって単純じゃない 罠にかかったふりをしてね ココロを惑わすの
女孩子可沒這麼單純 假裝踏進陷阱 迷惑著內心

もしもこの世界が 破天荒になってもいい 蜃気楼に映るのは
就算這個世界 會變得前所未聞也無所謂 在海市蜃樓中所映出的

キミのDiamond Land
是你的Diamond Land

Let's Play
Let's Play

Dance Dance Dance 時空を飛び越えて
Dance Dance Dance 飛越時空

ワタシとDance Dance Dance 感じるバイブレーション(extasy)
與我一起Dance Dance Dance 感覺著震撼吧

Dance Dance Dance 恋という恋に溺れて 嵐の夜たどり着いた場所は
Dance Dance Dance 沉溺在戀愛的戀情裡 在暴風夜裡到達的地方

夢にまで見た
就連夢裡都能看見

ニライ カナイ Rai ライ La 雷 らい 来
烏托邦 理想鄉 Rai Rai La Rai Rai Lai 

Lie? ニライ カナイ Rai ライ La らい 雷 Lai ラ 来
Lie? 烏托邦 理想鄉 Rai Rai La Rai Rai Lai Ra Lai 

Dance Dance Dance ココロを震わせて
Dance Dance Dance 撼動著整個心

今すぐDance Dance Dance わたしを感じてみてよ(please kiss)
現在立刻Dance Dance Dance 試著去感覺我吧(please kiss)

Dance Dance Dance 恋という恋に焦がれて
Dance Dance Dance 在戀愛的戀情裡焦急著

永遠という島を目指す鳥が 願っているのは
以永恆的島嶼為目標的鳥兒 所盼望的是

未来 叶え Rai ライ La 雷 らい 来
未來 實現吧 Rai Rai La Rai Rai Lai 

Lie? 未来 叶え Rai ライ La らい 雷 Lai ラ 来
Lie? 未來 實現吧 Rai Rai La Rai Rai Lai Ra Lai 

沒有留言:

張貼留言