2016年5月11日 星期三

【甲鉄城のカバネリ】(甲鐵城的卡巴內里)-ED『ninelie』(日文歌詞/中文翻譯)

『ninelie』
歌:Aimer with Chelly(EGOIST)
歌詞/歌曲:澤野弘之
翻譯:Winterlan



密碼:0511
君を繋ぐ空の星が1つ音を立てても
即使 那天際裡與你相繫的星星 發出了一聲低語

どれも同じ雨に濡れた夢ばかり 乾くだけの光
無論什麼 都只不過是這片大雨中所淋濕的夢境而已 亮著黯淡的光芒

相手をなぞる 答えに疲れた
已經疲倦於 模仿著對方的回答了

繰り返す陽の無い夜明けに 崩れた朝
反覆在這永夜的黎明裡 崩壞的朝陽

捕まえたdaydream 出遅れたストーリーと栄光が
就算將 已經抓緊的daydream 以及這遲來的故事與榮光

どこへ叫び唱えても
全都大聲地唱出

荒れたトンネル 声もくぐれない
但已經荒毀的隧道 讓聲音再也不能通過

だからサイレンス 灯すためと
那不如就讓寂靜 去點亮一切吧




外とパズルのようにハマるピースが必要としても
即使需要像拼圖一樣 與外界吻合的碎片

影もない偽りと同じだ 捨て去られ並ぶだけの賞
就光芒就如同虛偽一樣 不過只是隨意捨棄就能得到的獎賞 

箱の中に揃えた苛立
焦躁在箱子裡被聚集著

順番待ちさらし 誤魔化しのゴール
就像是依序排著隊 向著欺騙的謊言一路前去

Don't be above your daydream 角が取れたvision
別再追隨更高的daydream了 用成熟的角度去面對吧

君の夢が横で外れても
即使你的夢已經偏離了方向

僕は歌い 橋をかけよう
我也會唱起歌 試著為你架起橋梁

だからサイレンス 鳴らすためと
此時不如就讓寂靜 去細說一切吧



どこまでも片側に沿ったリズム 過ぎた街並は終の愛と遠くへ
無論到哪 沿路只有前行的旋律 看著這路過的城市中 愛的終結與遠去

伝えれない歪みかけのイメージに 目が覚めた抵抗 型落ちの衝動
無法言語的畫面以及恐懼內心的景象 讓抵抗以及遲來的衝動覺醒過來



砕けたcry & dream 扉だけの理想
破碎的cry 與dream  虛偽的理想

街が雑音に溺れはしゃいでも
即便城市沉沒在無盡的雜音之中

僕は歌い 舵を捨てよう
就算捨棄方向 我也會唱起歌

だからサイレンス 響くためと
讓寂靜 在此迴響著吧

沒有留言:

張貼留言