2016年3月31日 星期四

【艦隊これくしょん-艦これ-艦娘想歌】【参】-『加賀岬』(日文歌詞/中文翻譯)

『加賀岬』
歌:加賀(CV:井口裕香)
作詞:minatoku
作曲:Kaori Ohkoshi
翻譯:Winterlan


密碼:0331

この手によせる 袱紗(ふくさ) 朱(しゅ)の色
妳交付到我手中 這朱紅的絲絹

この目ひらいて その顔見れば
如果將絲絹從眼前拿下 就可以再見 我期盼的那臉龐的話

翼束ねて 波濤を越えて あげる
就算不能再飛翔 就算要橫渡浪濤 我也願意

指を絡めて 抱きしめたなら
如果能與你 十指緊扣 緊緊相擁的話

炎の海も 怖くはないの
就算在眼前的是那火海 也不會畏懼

翼を放ち 戦(いくさ)の空へ 駆ける
展開雙翼 奔向那戰場的天際

私とあなた 射掛ければ そう
如果能與妳一同赴往戰場的話 就算

朧月夜が きれいね
是朦朧的月夜 也是那樣的美麗呢

今夜の勝負は
今晚的勝負是

退くに 退けない 譲れはしない
不能屈服 不能退讓 絕不能放棄

女心よ ねえ
這就是女人心呢

胸秘めた 想い一つ
深藏在心中 那唯一的心意

いいのよ このまま
只要能維持著這樣 那就足夠了

心が残るのなら
要說還有什麼 是我還掛念著的

海向かい 願い一つ
向著那無盡的大海 就是我唯一的願望 

百万石の 誇りよ 加賀岬
加賀岬 百萬石重的 榮耀




この指ふれた ゆがけ 温もり
在我手心中 所感受到的溫暖 

心残して その先見れば
如果將它收進心裡 望著前方的話

翼畳んで 港に向かい 還る
就能夠收起雙翼 向著鎮守府 踏上歸途

見敵必殺(けんてきひっさつ) 心情なれど
秉持著 絕不留活口的決心

心の隙も 見せたくないの
我是絕不會展現出 些許內心的弱點

若鶴達も 戦(いくさ)の海へ 疾る
因為 年幼的羽鶴們也正將 急奔這戰場的海洋

一の矢二の矢 射掛ければ そう
如果能讓我 將箭矢 一發一發地射向敵人的話 沒錯

鎧袖一触 けれども
那簡直是 探囊取物一樣的容易

今度の勝負は
這次的勝負是

油断 できない できるはずない
不能大意 絕對不能夠大意

女心よ ねえ
這就是女人心呢

胸秘めた 想い一つ
深藏在心中 那唯一的心意

いいのよ このまま
只要能維持著這樣 那就足夠了

何かが残るのなら
要說還有什麼 是我還掛念著的

赤城の山に 願い一つ
再見到赤城山裡的妳 就是我唯一的願望 

百万石の 祈りよ 加賀岬
加賀岬 那百萬石重的 祈願



私とあなた 射掛ければ ほら
如果我與妳 能夠一同並肩作戰的話 妳瞧

桜吹雪が きれいね
是不是就像落櫻紛飛一樣 美麗呢

今夜の勝負も
今晚的勝負也是

退くに 退けない 退けるはずない
不能屈服 不能退讓 絕不能放棄

女心よ ねえ
這就是女人心呢

胸秘めた 願い一つ
深藏在心中 那唯一的心意

いいのよ このまま
只要能維持著這樣 那就足夠了

心が残るのなら
要說還有什麼 是我還掛念著的

忘れない 想い一つ
我是永遠不會忘記的 那就是我唯一的思念

百万石の 誇りよ 加賀岬
加賀岬 百萬石重的 榮耀

-----------------------
百万石の 誇りよ 加賀岬

加賀藩是前田氏所領。據說是最早弄出百萬石的糧貢的傳奇,是所有大名中領地收入最多的一個,加賀藩所受到的待遇和德川御三家的待遇是一樣。

沒有留言:

張貼留言