2016年6月21日 星期二

μ's【LoveLive!】-『僕たちはひとつの光』(日文歌詞/中文翻譯)

『僕たちはひとつの光』
歌:μ's
作詞:畑亜貴
作曲:ZAQ
翻譯:Winterlan


密碼:0621

Ah! ほのかな予感から始まり
Ah! 從微妙的預感裡 開始我們的旅程

Ah! 希望が星空駈けて
Ah! 跟隨著希望 奔馳在星空上

花を咲かせるにっこり笑顔は
帶著能讓花兒們 綻放的甜美笑容

ずっと同じさ 友情の笑顔
那永恆不變的 那正是友情的笑容

忘れない いつまでも忘れない
請別忘記 無論是什麼時候都不要忘記

こんなにも心がひとつになる
這樣我們的心就會越來越團結

世界を見つけた喜び(ともに)歌おう
如同發現世界的這份喜悅 讓我們(一起)歌唱著 

最後まで(僕たちはひとつ)
直到最後(而我們也將團結一心)

小鳥の翼がついに大きくなって
小鳥的羽翼也終於茁壯豐滿

旅立ちの日だよ
已到了啟程旅行的時候了

遠くへと広がる海の色暖かく
向著遠方那無盡寬廣的海洋 那景色是如此地溫暖

夢の中で描いた絵のようなんだ
就像是夢中所描繪的畫一樣

切なくて時をまきもどしてみるかい?
還是要試著將一切倒轉 回到那傷感的過去呢?

No no no いまが最高!
No no no 現在才是最美好的時候!




みんなと出会えたこと嬉しくて
能與大家邂逅 真的是非常開心的事

離れたくないよ本当だよ
真的不願意 就此別離

涙はいらない このまま踊ろう
不輕易流下淚水 就這樣 繼續舞動著

手を振ってもっと振って
揮動著手 讓步伐更加舞動著

光を追いかけてきた僕たちだから
既然我們能夠像這樣追尋著光芒

さよならは言わない
就別輕易說出 最後的道別

また会おう 呼んでくれるかい?
還會再見面吧 到時候妳還會不會記得我呢?

僕たちのこと
還有我們過去的回憶

素敵だった未来に繋がった夢
那連繫著前往美好未來的夢想

夢の未来 君と僕のLIVE&LIFE
夢想的未來 正是妳與我的LIVE&LIFE



小鳥の翼がついに大きくなって
小鳥的羽翼也終於茁壯豐滿

旅立ちの日だよ
已到了啟程旅行的時候了

遠くへと広がる海の色暖かく
向著遠方那無盡寬廣的海洋 那景色是如此地溫暖

夢の中で描いた絵のようなんだ
就像是夢中所描繪的畫一樣

切なくて時をまきもどしてみるかい?
還是要試著將一切倒轉 回到那傷感的過去呢?

No no no いまが最高!
No no no 現在才是最美好的時候!

だってだって、いまが最高!
因為呀 因為呀 現在才是最美好的時候!

Ah! ほのかな予感から始まり
Ah! 從微妙的預感裡 開始我們的旅程

Ah! 光を追いかけてきたんだよ…
Ah! 而我們正是追尋著光芒而來到這裡呢…

沒有留言:

張貼留言