2016年6月14日 星期二

Aqours【LoveLive!Sunshine!!】-『待ってて愛のうた』(日文歌詞/中文翻譯)

『待ってて愛のうた』
歌:Aqours
作詞:畑亜貴
作曲:山口朗彦
翻譯:Winterlan


密碼:0614

目を閉じて聞いていたよ くりかえす波の音を
閉上眼仔細聆聽著 不斷反覆的浪花聲

今日は静かに流れてく
今天也是靜靜地流動著

すれ違うひともなくて ひとりきり歩く道で
和往常不同 獨自走在無人的小路上

ラララ…口ずさむ愛のうた
啦啦啦…哼著戀愛的歌曲

そんな強い想いなんて
如此強烈的想法

まだわからないけどいつかは
雖然還不明白 但總有一天

心からの気持ちこめて 歌ってみたいから
會從內心深處湧出 想歌唱的心情

(それはいつかな)
(但那會是什麼時候)

待っててくれるかい? もっとステキになりたいよ
你會不會等著我呢? 我還想要變得更加完美

恋はまだまだ 謎に満ちた遠くのパッション
戀愛對我仍然太早 就像是充滿著謎團又遙遠的激情

待っててくれるかい? もっとステキになりたいよ
你會不會等著我呢? 我還想要變得更加完美

だからまだまだ知りたいな (いろんなこと知りたい)
所以還想要知道更多 (想認識更多的事物)

あこがれを (見つめて) 追いかけよう
向著憧憬 (眼前所見的) 前去追尋吧



砂時計作れるかな 海辺にて思うことは
「能不能做出沙漏呢」 在海邊所想的

いつもとりとめのないこと
總是不切實際的事情

少しだけ切ない気分 ひとりきり立ちどまれば
在稍微傷感的氣氛中 只要一個人

ラララ…泣けてくる愛のうた
啦啦啦…便會落下淚水戀愛的歌曲

誰にきいてみたらわかる?
有誰只要聆聽過就能夠明瞭?

きいてわかるものじゃないよね
這也不是只要聽過了就能了解的事情

胸を焦がす恋のチカラ 思いっきり歌ってみたいけど
戀愛的力量在心中焦急著 雖然想將它的心情完整地歌唱出來

(先のことだね)
(不過現在還不是時候)

信じてくれるかい? きっといつかは歌えるって
你願不願意相信我? 總有一天我一定能歌唱出來

恋のあれこれ 想像だけで未来のミッション
戀愛的大小事 光是想像就成了未來的使命

信じてくれるかい? きっといつかは歌えるって
你願不願意相信我? 總有一天我一定能歌唱出來

だからあれこれ考えずに (なりゆきまかせかな)
所以就別再多想了 (就這樣趁勢決定)

そのうちに (出会いが) あるのかな
早晚會遇上 (邂逅般) 那美好的相遇 




愛のうたの響きは
歌唱著戀愛的歌曲

優しく悲しいんだね
既溫柔又悲傷的旋律

なぜかは知らずに
為什麼 明明就不瞭解

ねえ胸が痛いよ
但心裡卻隱隱作痛著

愛のうたの香りは
戀愛的歌曲那香氣

潮風より青くて
比起海風還更加青澀

もっと確かめたい香りさ
讓我更想確定那味道

(青く切ない香りさ)
(那青澀又悲傷的香氣)

待っててくれるかい? もっとステキになりたいよ
你會不會等著我呢? 我還想要變得更加完美

恋はまだまだ 謎に満ちた遠くのパッション
戀愛對我仍然太早 就像是充滿著謎團又遙遠的激情

待っててくれるかい? もっとステキになりたいよ
你會不會等著我呢? 我還想要變得更加完美

だからまだまだ知りたいな (いろんなこと知りたい)
所以還想要知道更多 (想認識更多的事物)

あこがれを (見つめて追いかけて)
向著憧憬 (去追尋眼前所見的吧)

ああ口ずさむラブソング…ラララ…
啊 哼著戀愛的歌曲…啦啦啦…

沒有留言:

張貼留言