作詞/歌:miwa
作曲:miwa & NAOKI-T
編曲:NAOKI-T
翻譯:Navious/Winterlan
密碼:0623
シャンランランラン
シャンランランラン
Shararara
空を飛んでこの街を見渡すの
飛翔在天空中 俯瞰著小鎮
みんなといると違って見える
每個人看起來都是那麼地與眾不同
きっと忘れらんない
絕對不會忘記
Oh! my friend
Oh! my friend
アタフタ迷っちゃって遅れそうなのごめんね
匆匆忙忙中迷失了方向 又遲到了 真是不好意思
行こうと思ってたお店定休日だったみたいなの
本來考慮著想去逛逛那家店 才突然想到今天好像沒有營業呢
またドジしちゃったなぁ
又犯傻把事情搞糟
こんな私だけど
就算是這樣我
友達でいてくれて
還是願意跟我當朋友
本当にありがと
真的是非常感謝呢
シャンランランラン
Shararara
空を飛んでこの街を見渡すの
飛翔在天空中 俯瞰著小鎮
みんなといると違って見える 不思議なくらいに
每個人看起來都是那麼地與眾不同 真是不可思議呢
トッピングスパイシーな
就像撒下魔法的香料一樣
魔法でカラフルな毎日
點綴著多采多姿的日常
ちょっと変わってるくらいがいいエッセンス
就是要稍微有些變化才能變得更加美味
きっと忘れらんない
絕對不會忘記
Oh! my friend
Oh! my friend
君が歌った替え歌絶妙に歌詞がハマったね
你喜歡在唱歌時 故意巧妙地改變著歌詞
動画に撮ったから何度だって見て笑えるの
因為有錄影下來 每當看到的時候總會會心一笑
なんでもないような
就好像沒有什麼特別的一樣
話で笑い合える時間があるって
享受著這有說有笑的時刻
本当に幸せ
真的是非常幸福呢
シャンランランラン
Shararara
風が春を連れて来てくれるの
風兒帶著春天到來
花びら舞って心揺れて また会いたくなる
飛舞的花瓣觸動內心 以後還會在見面的
トッピングスマイリーな
就像撒下魔法的香料一樣
魔法で笑顔に変えてあげるよ
看我用魔法讓你展開笑容
きっと気楽なくらいがいいエッセンス
添加點無憂無慮一定會變得更加美味
賑やかでしょ
也會變得更加熱鬧對吧
Oh! my friend
Oh! my friend
本当にありがと
真的是非常感謝呢
シャンランランラン
Shararara
空を飛んでこの街を見渡すの
飛翔在天空中 俯瞰著小鎮
みんなといると違って見える 不思議なくらいに
每個人看起來都是那麼地與眾不同 真是不可思議呢
トッピングスパイシーな
就像撒下魔法的香料一樣
魔法でカラフルな毎日
點綴著多采多姿的日常
ちょっと変わってるくらいがいいエッセンス
就是要稍微有些變化才能變得更加美味
きっと忘れらんない
絕對不會忘記
Oh! my friend
Oh! my friend
沒有留言:
張貼留言