2016年6月23日 星期四

【 ふらいんぐうぃっち】(飛翔的魔女)-OP『 シャンランラン feat.96猫』(日文歌詞/中文翻譯)

『 シャンランラン feat.96猫』
作詞/歌:miwa
作曲:miwa & NAOKI-T
編曲:NAOKI-T
翻譯:Navious/Winterlan


密碼:0623

シャンランランラン
Shararara

空を飛んでこの街を見渡すの
飛翔在天空中 俯瞰著小鎮

みんなといると違って見える
每個人看起來都是那麼地與眾不同

きっと忘れらんない
絕對不會忘記

Oh! my friend
Oh! my friend



アタフタ迷っちゃって遅れそうなのごめんね
匆匆忙忙中迷失了方向 又遲到了 真是不好意思

行こうと思ってたお店定休日だったみたいなの
本來考慮著想去逛逛那家店 才突然想到今天好像沒有營業呢



またドジしちゃったなぁ
又犯傻把事情搞糟

こんな私だけど
就算是這樣我

友達でいてくれて
還是願意跟我當朋友

本当にありがと
真的是非常感謝呢


シャンランランラン
Shararara

空を飛んでこの街を見渡すの
飛翔在天空中 俯瞰著小鎮

みんなといると違って見える 不思議なくらいに
每個人看起來都是那麼地與眾不同 真是不可思議呢

トッピングスパイシーな
就像撒下魔法的香料一樣

魔法でカラフルな毎日
點綴著多采多姿的日常

ちょっと変わってるくらいがいいエッセンス
就是要稍微有些變化才能變得更加美味

きっと忘れらんない
絕對不會忘記

Oh! my friend
Oh! my friend





君が歌った替え歌絶妙に歌詞がハマったね
你喜歡在唱歌時 故意巧妙地改變著歌詞

動画に撮ったから何度だって見て笑えるの
因為有錄影下來 每當看到的時候總會會心一笑

なんでもないような
就好像沒有什麼特別的一樣

話で笑い合える時間があるって
享受著這有說有笑的時刻

本当に幸せ
真的是非常幸福呢



シャンランランラン
Shararara

風が春を連れて来てくれるの
風兒帶著春天到來

花びら舞って心揺れて また会いたくなる
飛舞的花瓣觸動內心 以後還會在見面的

トッピングスマイリーな
就像撒下魔法的香料一樣

魔法で笑顔に変えてあげるよ
看我用魔法讓你展開笑容

きっと気楽なくらいがいいエッセンス
添加點無憂無慮一定會變得更加美味

賑やかでしょ
也會變得更加熱鬧對吧

Oh! my friend
Oh! my friend



本当にありがと
真的是非常感謝呢

シャンランランラン
Shararara

空を飛んでこの街を見渡すの
飛翔在天空中 俯瞰著小鎮

みんなといると違って見える 不思議なくらいに
每個人看起來都是那麼地與眾不同 真是不可思議呢

トッピングスパイシーな
就像撒下魔法的香料一樣

魔法でカラフルな毎日
點綴著多采多姿的日常

ちょっと変わってるくらいがいいエッセンス
就是要稍微有些變化才能變得更加美味

きっと忘れらんない
絕對不會忘記

Oh! my friend
Oh! my friend

沒有留言:

張貼留言