『乙女のたわわ』《少女的果實》
歌:アイちゃん(原田彩楓)
作詞/作曲:饗庭純
翻譯:Winterlan
密碼:1119
ドキドキ胸が騒ぐ 今にも弾けそうに
撲通撲通地胸口在騷動著 好像就快要跳出來一樣
つま先二回嗚らしたら ドアを開くの
腳尖踩著旋律 打開大門
風を切って走り出す 坂の向こうで待っている
迎著風奔跑著 在上坡路的另一端等待著
未開封の今日を抱きしめて
緊抱著未開封的今天
るらら 両手にいっばいの想いがあふれて
嚕啦啦 雙手裡滿懷著許多的心意
空を染めたらあなたに届くかな
如果將這些撒向天空的話 會傳達到你那邊嗎
るらら 鼓動が刻んでいくリズムを響かせて
嚕啦啦 用心跳來記下鳴響的節奏
ゆれる乙女のたわわ
少女的果實搖曳著
もしもし未来の私 あんまり急かさないでね
如果未來的我可以 不再那麼著急的話
ここから見える景色も 覚えていたいの
即使是從這裡就能看見的景色 我也要深深記住
二段飛ばしで駆け上がる そんな魔法を持っている
如果有奔跑後再兩段跳躍這樣的魔法的話
未完成の今日を焼き付けて
就能讓未完成的今天變得亮眼
るらら ココロにいっぱいの不安も希望も
嚕啦啦 內心深處充滿著不安與希望
包んで飛ベたらあなたに届くかな
如果將這些打包拋向天空的話 會傳達到你那邊嗎
るらら 鼓動が刻んでいくリズムを響かせて
嚕啦啦 用心跳來記下鳴響的節奏
ゆれる明日にざわわ
搖曳著的明天裡也是颯颯地響
だって脚を止めればあなたは遠ざかるじゃない?
因為如果我停下腳步的話 你會不會 不離我遠去呢?
待って欲しいだなんて言えるわけがないじゃない
希望你等著我 這話語我不是沒辦法說出口
つまづいて倒れそうでも顔を上げて踏み出せるわ
就算被絆倒 只要站起來就還能夠邁出步伐
だって私の気持ち
因為那就是我的心意
るらら 両手にいっばいの想いがあふれて
嚕啦啦 雙手裡滿懷著許多的心意
空を染めたらあなたに届くかな
如果將這些撒向天空的話 會傳達到你那邊嗎
るらら 鼓動が刻んでいくリズムを響かせて
嚕啦啦 用心跳來記下鳴響的節奏
ゆれる手前の距離で
在你眼前的距離前搖曳著
ゆれる乙女のたわわ
少女的果實搖曳著
沒有留言:
張貼留言