2016年2月18日 星期四

【蒼の彼方のフォーリズム】(蒼之彼方的四重奏)-ED『a-gain』(日文歌詞/中文翻譯)

『a-gain』
歌:Ray 
作詞:KOTOKO
作曲:高瀬一矢
翻譯:Winterlan

密碼:0218

見上げた空にただぽっかりと
仰望天空 只是輕飄飄地

白い雲 浮かぶ
漂浮著白色的雲朵

仲間の笑い声 遠くなる
夥伴的笑聲 漸漸遠去

今日の私みたいだね
就像是今天的我呢

小さなため息も波間にそっと隠した
小小的嘆息也隱沒在海浪聲裡

今日はあんな上手くやれたのに
今天明明就很順利地做到了

今は追いつけない
現在卻追不上

頼りなげな君が強くなり
不怎麼可靠的你變強了之後

空の色も変わってく
天空的顏色好像也改變了

風は悔しさも淋しさも知っているから
風兒呀 無論是後悔 還是寂寞 全都明白

もう一度飛んでみよう
所以請再一次飛翔吧

ここからが始まり
再一次從這裡開始吧

昨日とは違う景色がほら広がる
與昨天不一樣的景色 你看 是不是那麼地寬廣呢

微(かす)かに頷いた君が微笑むから
因為微微地低頭你對著我微笑著

握りしめてた手をいっぱいに広げ
將緊握著手 張到最大

一緒に飛ぼう
一起飛翔吧




真夜中一人きり 眠れない
深夜裡獨自一人 睡不著

君を思い出す
所以想起了你

自分は自分だと言い聞かせ
自己對著自己說話

強く目を瞑(つぶ)るのに
用力閉著眼想不看見你

小さな出来事が胸に張りついて苦しいんだ
那小事悶在心中卻是那麼地痛苦

それでも飛んでみよう
即使如此也請再一次飛翔吧

空は逃げないから
因為天空是不會逃走的

みんな同じだと微笑むように待ってる
就像是帶著一視同仁的笑容等待著

消せない悔しさは 戦うしかないよね
那些無法忘掉的後悔 只能用戰鬥來對決了吧

大きく放った夢
無限延伸的夢想

自由なフォームで追いかけてゆく
那就用自由的方式 去追逐吧




輝きや勇気は脆(もろ)くて
光輝與勇氣是那麼脆弱

理想も希望も波にのまれてしまうけど
儘管理想與希望都被浪波所吞沒

それでも触れたくて
即便如此也要努力觸及

もう一度飛び立つよ
請再一次飛起來吧

上手くはないけれど
就算已經生疏了

昨日とは違う景色を今 抱きしめ
將昨天與有著不一樣景色的今天 都擁入懷裡

心からの笑顔 君に見せたいから
因為我想看到 你打從心底的笑容

呼びかける空
呼喚著你的天空

手をいっぱいに広げ
將手張到最大

一緒に飛ぼう
一起飛翔吧

沒有留言:

張貼留言