2016年10月30日 星期日

【 ポケットモンスター XY】(神奇寶貝XY)- 『 ニャースのバラード』(日文歌詞/中文翻譯)

『 ニャースのバラード』
歌:ニャース(CV犬山イヌコ)
作曲:たなかひろかず
作詞︰戸田昭吾
翻譯:Winterlan


密碼:1030

きみは知ってるのかニャ?
你知道嗎?

星空を雲がかくす夜にも
即使是在陰天的夜晚

たったひとつだけ
也會有那麼一顆

見えてる星があることを
能看見的星星

それはすぐそこ ほら、きみの足の下
它就在那裡 看、就在你們的腳下

おいらたち乗せて回る 青い 青い 青い星ニャ
帶著我們旋轉著 湛藍色 湛藍色 湛藍色的星星

おいらは回る あいつも回る みんなが回る 知らずに回る
我們旋轉著 它也旋轉著 大家旋轉著 不知不覺地旋轉著

うれしさ回る かなしみ回る みんなで回る 明日(あした)も回る
開心地旋轉著 悲傷地旋轉著 大家一起旋轉著 明天也要繼續旋轉著



朝の鏡の中から
在鏡中反射的早晨

眠そうにこっち見てないでさ
因為還困著有點看不清楚

ちょっと笑いなよ
不要再看著我笑了

その顔に微笑んであげるから
原來我的笑容就在那臉上

今日はきのうの そう、きのうの明日(あした)
今天是昨天的 沒錯、昨天也是明天的

おいらたちのこと照らせ 昇る 昇る 昇る太陽よ
光芒照耀著我們的一切 上升著 上升著 上升著的太陽

おいらは笑う あいつも笑う みんなが笑う 思わず笑う
我們笑著 它也笑著 大家笑著 不由自主地笑著

うれしさ笑う かなしみ笑う みんなで笑う 明日(あした)も笑う
開心地笑著 悲傷地笑著 大家一起笑著 明天也要繼續笑著

おいらは回る あいつも回る みんなが回る 知らずに回る
我們旋轉著 它也旋轉著 大家旋轉著 不知不覺地旋轉著

うれしさ回る かなしみ回る みんなで回る 明日(あした)も回る
開心地旋轉著 悲傷地旋轉著 大家一起旋轉著 明天也要繼續旋轉著

沒有留言:

張貼留言