『Sister or Sister?』
歌:ココア&モカ(佐倉綾音&茅野愛衣)
作詞:高瀬愛虹
作曲/編曲:大隅知宇
翻譯:Winterlan
密碼:1007
YOU YOU YOU YOU ARE MY SISTER
YOU YOU YOU YOU ARE MY SISTER
YOU YOU YOU YOU ARE MY SISTER
私だってお姉ちゃん テキパキ仕事こなすよ
我也算是姊姊呢 理所當然能順手地做完工作
こころ込めたラテアート 成長した証だよ
在這杯裡的拉花 就是我成長的證明唷
あらあらちゃんとやってるのね まねっこするんじゃなくて
哎呀哎呀 真的有好好努力呢 不再是模仿著姊姊的小貓了
ホントのお姉ちゃんだね だけどもっと甘えてよ
已經成為了真正的姊姊了 但我還是希望能再多對我撒嬌一些呢
同じヘアスタイルをすると やっぱり私だち似てるよね
如果我們弄成相同髮型的話 那還真的是非常相像呢
誰だって女の子ならお姉ちゃんデス 女の子なら妹デス
每個女孩子都是姊姊呢 每個女孩子都是妹妹呢
みんなみんなSister まとめてもふもふしちゃいましょ
大家都是姊妹 大家也都是很好摸的感覺
大好きな人のためなら なんでもできるよ まかせて♪
為了最喜歡的人 任何事都可以完成呢 交給我吧♪
いつも変わらない 小さなころから大切なSister
無論如何都不會改變 從小就最珍惜的姊妹呢
YOU YOU YOU YOU ARE MY SISTER
YOU YOU YOU YOU ARE MY SISTER
すやすや寝顔かわいい いつまでも見ていたいな
熟睡著的臉龐真可愛呢 無論什麼時候都想一直看著呢
お姉ちゃんにもあるのよ さみしくなるときくらい
就算是姐姐也是會有 感到寂寞的時候
むにゃむにゃなんかきもちいいな お姉ちゃんのいいにおい
依偎著的感覺真的舒服呢 姊姊身上那好聞的味道
食べれなかったハンバーグ 夢の中でいただきます
沒有吃完的漢堡肉 那就在夢中好好享用吧
手紙やり取りまたしようね 写真もたくさん送らなきゃ
還要再繼續寫信唷 一定會給你更多更多的照片
いつだってどんなに遠く離れたって どんなに近くにいったて
無論什麼時候 無論相隔多遠 就算是近在身旁
ずっとずっとSister 揺るがないキズナ ひとつだよ
永遠永遠都是好姊妹 這是我們唯一永不動搖的羈絆
昔から笑顔みてると すごく安心できるんだ
從以前只要看到你的笑容 就會很快地感到安心
少し照れくさい つぶやいた言葉 ありがとうSister
雖然有點不好意思 還是輕聲說著 謝謝你 我的姊妹
誰だって女の子ならお姉ちゃんデス 女の子なら妹デス
每個女孩子都是姊姊呢 每個女孩子都是妹妹呢
みんなみんなSister まとめてもふもふしちゃいましょ
大家都是姊妹 大家也都是很好摸的感覺
大好きな人のためなら なんでもできるよ まかせて♪
為了最喜歡的人 任何事都可以完成呢 交給我吧♪
いつも変わらない 小さなころから大切なSister
無論如何都不會改變 從小就最珍惜的姊妹呢
YOU YOU YOU YOU ARE MY SISTER
YOU YOU YOU YOU ARE MY SISTER
沒有留言:
張貼留言