2015年11月20日 星期五

【グリザイアの楽園】(カプリスの繭編)-OP『刹那の果実』(日文歌詞/中文翻譯)

『刹那の果実』
歌:黒崎真音
作詞:桑島由一
作曲:藤間仁(Elements Garden)
翻譯:Winterlan/Navious


密碼:1120

白く膨らんだ胸に
白色的光芒在胸口膨脹

突き刺さる黒い棘は消え 目を覚ます
刺穿心中的黑刺消失不見 從惡夢中醒來

“強くなれ”と囁いた
默默地告訴自己要「變的更強」

誰の声? 求め、彷徨った
是誰的聲音? 尋求著、彷徨著

痛み重ねる 刹那の季節(とき)に
在這剎那的季節中 痛苦不斷纏繞著

咲き乱れゆく青い花
遍地綻放的藍色花朵

愛に怯え 揺れる果実
畏懼愛情 猶豫不決的果實

生まれ変われるさ 過去は捨てて
肯定能過去給捨棄 再一次重生 

愛する想いは 果てない空で生きる
將愛的心緒 拋向天空的盡頭

風を受けては ただ進む
承風飛翔 一心前進

僕らが選んだ未来に迷いはない
對於我們所選擇的未來不再迷惘

昨日を脱ぎ捨て blow up
告別過去的自己 blow up

(blow up blow up) New World
(blow up blow up) New World

(Perfect World)
(Perfect World)

降り注ぐ月の光りが真実
傾注而下的月光就是真實





夜を溶かす闇の中
夜晚融化在黑暗中

不器用な手で きみの影を抱きしめた
笨拙的手 緊抱著你的身影

酷く 心乾くから
因為冷漠 渴求著的心

真実で満たす 夜明け前
在滿溢著真實的黎明前

エデンに眠る 無邪気な鳥も
連沉睡在伊甸園裡 那天真的鳥兒

“永遠”の嘘 気付いている
都明瞭那 「永恆」的謊言

崩し、壊せ 約束ごと
那約束的一切 崩毀、壞滅 

新しい世界 造るために
只為了建立 一個全新的世界

僕らの旅路は 果てなく永久に続く
我們的旅程是沒有盡頭永遠地延續著

風が止んでも まだ進む
即使風已停下 也要一心前進

僕らが掴んだ明日を恐れないで
不用害怕 我已經緊緊抓住明天了

昨日を脱ぎ捨て blow up
告別過去的自己 blow up

(blow up blow up) New World
(blow up blow up) New World

(Perfect World)
(Perfect World)

降り注ぐ月の光りが輝く
傾注而下的月光是如此地耀眼




(Believe me) 全てを
(Believe me) 一切將

(Believe you) 終わらせ
(Believe you) 要結束

(Now your Perfect World)
(Now your Perfect World)

僕らは笑う
我們笑著

(Believe me) 全ては
(Believe me) 一切會

(Believe you) ここから (ah)
(Believe you) 從這開始

絶えることなく……
將會不斷延續著……




悲しい想いは 遥かな海に沈め
將悲傷的心緒 沉到遙遠的海裡

風を求めて 突き進む
尋求風的協助 突破前進

僕らは夢見た未来で 今生きてる
我們曾憧憬著的未來 在這裡誕生了

昨日を脱ぎ捨て blow up
告別過去的自己 blow up

(blow up blow up) New World
(blow up blow up) New World

(glow up glow up) Moon Light
(glow up glow up) Moon Light

(blow up blow up) New World
(blow up blow up) New World

(Perfect World)
(Perfect World)

降り注ぐ月の光りが導く
傾注而下的月光引導著方向