歌:Suara
作詞:巽明子
作曲/編曲:松岡純也
翻譯:Winterlan
密碼:1105
語り継がれる 愛の子守唄
不斷低語著 這愛的搖籃曲
そっと あなたに歌う
輕聲地 為你唱著
寄せては返す 波の音のように
聲音忽近似遠 就如同海浪一樣
永久に響き奏でる
永恆地演奏著
二重に絡みあい 永遠に続く
交互交纏著 不斷地延續下去
螺旋のように
就像是螺旋一樣
繋がるふたりの運命 いつか逢えると
連繫兩人的命運 總有一天在這個世上誕生
この世に生まれた
與對方相逢
あなたは夢人 いつも彼方どこかに
你是我夢中思念的人 無論在哪都會回憶起你
懐かし面影 探してる
尋找著 那懷念的樣貌
不思議な世界は 万華鏡のように
不可思議的世界 就像是萬花筒一樣
形変えては繰り返される 夢か現か
不斷重複改變著樣貌 無論是夢裡還是現實
語り継ぐのは 哀し恋の詩
不斷細語著 那悲傷的愛情詩
浮かぶ音にのせて
漂浮在起伏不定的旋律裡
いつも夜空に見える星のように
但卻像夜空裡看見的星星一樣
永久にひかり輝く
永遠地閃爍著光芒
幾重に絡みあい 永遠に続く
無數交纏著 不停地延續下去
ふたりの絆
兩人的羈絆
いつかは逢えると願い そっと目を閉じ
向著夢 緩緩地閉上雙眼
この夢祈るの
祈願著 總有一天能夠相逢
あなたは旅人 きっと遥か遠くで
你是漂泊的旅人 肯定在遙遠的地方
無くした幻 探してる
尋找著 或許已經消逝的幻影
不思議な世界に 蜃気楼のように
在這不可思議的世界裡 一切彷彿是海市蜃樓般
幽か見えるは光か影か 夢か現か
只能依稀看見那光與影 無論是夢裡還是現實
偽り宿し 生まれる真実
寄宿於虛偽 卻是真實的存在
揺らめいた心は いつしか消えゆく
那動搖不定的心 總有一天也會消逝
あなたは夢人 いつも彼方どこかに
你是我夢中思念的人 無論在哪都會回憶起你
懐かし面影 探してる
尋找著 那懷念的樣貌
不思議な世界は 万華鏡のように
不可思議的世界 就像是萬花筒一樣
形変えては繰り返される 夢か現なのか
不斷重複改變著樣貌 無論是夢裡還是現實