2016年8月1日 星期一

【食戟のソーマ 弐ノ皿】(食戟之靈 貳之皿)-OP『ROUGH DIAMONDS』(日文歌詞/中文翻譯)

『ROUGH DIAMONDS』
歌:SCREEN mode 
作詞:松井洋平
作曲:太田雅友
翻譯:Winterlan


密碼:0801

思い描いてるイメージより遥か向こう側へ
邁步向前 往腦中想像更加遙遠的一端

飾りあげていく真実はまだ遠く…果てない旅路
而這架構起來的一切 離真實仍然相距甚遠…如同無盡的旅途

互いのプライドを研ぎ澄ませようぜ
讓我們互相砥礪 磨亮彼此的自尊

言葉なんて飾りは開(はだ)けさせりゃいい
不用修飾話語 只要展現真實的自我就好

打つかり合い、磨かれていく Rolling Stone
每一次衝突 都會被磨練得更加亮眼 Rolling Stone

出逢いはSHOCK WAVE! SHOCK WAVE!
相遇就是 SHOCK WAVE! SHOCK WAVE!

まだ知らない世界へ歩き始めた、無謀な挑戦者さ
向著從未瞭解過的未知世界起步 就算被說成無謀的挑戰者又如何 

手にした刃(やいば)で明日を切り拓けばいいんだろ?
只要用手中的刀刃 開拓未來不就行了嗎?

誰かのものじゃない…自分だけのSTORY
開創出不屬於任何人…只屬於自己的STORY

'Cause we're still ROUGH DIAMONDS on the road!
'Cause we're still ROUGH DIAMONDS on the road!



何を成し遂げる為に此処にいるか…止まない問いに
而我們是為了完成什麼才身在此處呢…在這無止盡的問題裡

誰かの真似じゃ無い答に至るまで彷徨うVagabond
直到找到別人模仿不來的答案之前 猶豫不決的Vagabond

失うことなんて恐れないでいいや
不需要害怕會失去什麼

届かないって決めてちゃ一生得らんないVibes
能不能傳達 決定著這一生會不會得到Vibes

その瞳、輝いている Rolling Stone
在那眼裡 閃耀著  Rolling Stone

何度もSHOCK WAVE! SHOCK WAVE!
無數次 SHOCK WAVE! SHOCK WAVE!

もっと高い場所の景色を求め、俺たちは行くんだ
追求著更加頂端所在的景色 我們還要更加前進

心で燃えてる炎照らし出してるんだろ?
心裡燃起的火炎 有沒有照亮著呢?

誰かのものじゃない…自分だけのSPECIALを
那出不屬於任何人…只屬於自己的SPECIAL





祈る為握っているまんまじゃ、掴めるモノ一切無い
僅只是為了祈禱 而握著的一切 是抓不到任何東西的

その両手の存在価値を決められるのは魂だけだろ
只有靈魂才能夠決定 這雙手所有的價值

出逢いはSHOCK WAVE! SHOCK WAVE!
相遇就是 SHOCK WAVE! SHOCK WAVE!

まだ知らない世界へ歩き始めた、無謀な挑戦者さ
向著從未瞭解過的未知世界起步 就算被說成無謀的挑戰者又如何 

手にした刃(やいば)で明日を切り拓いていこう
只要用手中的刀刃 開拓未來 前進吧

誰かのものじゃない…自分だけのSTORY
開創出不屬於任何人…只屬於自己的STORY

'Cause we're still ROUGH DIAMONDS on the road!
'Cause we're still ROUGH DIAMONDS on the road!

沒有留言:

張貼留言