2016年8月25日 星期四

【Re:ゼロから始める異世界生活】(Re:從零開始的異世界生活)-『Wishing』(日文歌詞/中文翻譯)

『Wishing』
歌:レム(水瀬いのり)
作詞/作曲:ヒゲドライバー
編曲:篠崎あやと
翻譯:Winterlan
校正:Navious

密碼:0825

朝になったら 二人 目を合わせて
在早晨到來的時候 兩人彼此對上了視線

たわいないこと 少し話したいな
其實並沒有什麼重要的事情 只是想跟你說說話而已

晴れた午後は そっと手をつないで
晴朗的午後 輕輕地牽著你的手

穏やかな街を 少し歩いてみたり
一起輕鬆地散步在 這平靜的小鎮裡 

そんな想像さえ 愛おしくて
像這樣的想像 都覺得無比珍貴

いつまでも同じ時間を
無論什麼時候都想要一起

一緒に過ごしていたくて
一起過著相同的時光

だって 朝も夜も
因為 無論是早上 還是夜晚

伝えたいこと たくさんあって
想對你說的話 總是有好多好多

今日も明日も
無論今天 還是明天

好きだなんて 言えたら
『喜歡』還是什麼的 只要能說出來就好了



夜になったら 星の見える場所で
當夜晚到來的時候 在能夠看見星星的地方

眠りにつくまで ずっと寄り添っていたいな
直到睡著之前 就想要這樣一直依偎著你身旁

触れられる距離が 愛おしくて
觸手可及的距離 是如此地珍貴

その声を その体温を
這個聲音 這個溫度

もっと感じていたくて
想要更加地感受著

だって 何度も何度も
因為 無論多少次 多少次

名前を呼んでも まだ足りなくて
就連呼喚著你的名字都覺得還不足夠

今日も明日も
無論今天 還是明天

そう二人で いれたら
就這樣兩個人 只要能一直在一起就好了


切ないときは 綺麗な花を飾りましょう
難過的時候就 裝飾著漂亮的花朵吧

悲しいときは 楽しい話をしましょう
悲傷的時候就 說著開心的話語吧

髪に 頬に ただ触ってくれるだけで uh
無論是頭髮 還是臉頰 僅僅是被你觸碰到而已 

暗い心も 瞬間 明るくなるんだって
連那陰暗的心情  都會瞬間 被你給點亮 因為 

朝も夜も
無論是早上 還是夜晚

叶えたいこと こんなにあって
想要實現的願望有那麼那麼地多

今日も明日も
無論今天 還是明天

幸せだと 言えたら いいのに
我有多幸福 只要能說出來 這樣就滿足了

2 則留言: