『 ユメ語るよりユメ歌おう』
歌: Aqours
作詞:畑亜貴
作曲/編曲:山口朗彦
翻譯:Winterlan
密碼:0822
もっとなにか探して どんどん外へ行くんだ
為了尋找更多事物 而不停地向外奔去
やってみたら 意外とハッピーみつかるもんさ
在嘗試過後 意外地發現其中的快樂
悩みながら 笑われながら
在煩惱著的同時 也被人們所嘲笑著
めげない 負けない ないちゃうかもね?
別氣餒 別認輸 或許可能會忍不住淚水?
でもいいのさ
不過也無妨
明日(あした)が
明天
見えてきた
就在眼前
ユメを語る言葉より ユメを語る歌にしよう
與其訴說著夢想的話語 那不如將夢想給歌唱出來
それならば今を伝えられる気がするから
如此一來好像就能夠傳達著現在的心情
ユメを語る言葉から
從訴說著夢想的話語裡
ユメを語る歌が生まれるんだね
誕生出歌唱著夢想的歌曲
ひろがるこの思いは
從此萌芽而出的心情
大好きなメロディーのつながりだよね
跟最喜歡的旋律互相連結一起
もう逃げないで
別再想逃避了
進むときだよ
該前進的時候已經到了
あたらしい場所へ
邁向嶄新的場所
Singing my song for my dream!
為了夢想 歌唱出自己的歌曲
Singing my song for my dream!
為了夢想 歌唱出自己的歌曲
きっとなにか始まる
肯定有什麼正在騷動著
わいわいみんなのエネルギー
鼓動著大家的精神
やってみるよ気持ちが
想要嘗試的心情
ぎゅっとひとつになって
緊緊地揪成一團
感じたいな ときめきたいな
好想要感受著 心動不已的感覺
君が願うことを
你所期待的願望
僕も願ってた
那也是我所期待的願望
心は近づいてる
彼此的心也更加地貼近
それが嬉しいね
這是如此地幸福呢
ミライ望む言葉から ミライ望む歌になるよ
從期盼著未來的話語裡 描繪出期盼著未來的歌曲
それこそが今の飛びだしたい胸の熱さ
這就是我們心中現在想要高飛的熱情
ミライ望む言葉から ミライ望む歌があふれだしたら
從期盼著未來的話語裡 要是能夠滿溢出期盼著未來的歌聲的話
とめないでよ遠くへ
那就讓它飛往遙遠的彼方
大好きなメロディーと旅にでるんだ
跟著最喜歡的旋律一起踏上旅程
ほら楽しくてどこまでも行こう 新しい季節(シーズン)
讓我們愉快地出發到天涯海角 前往嶄新的季節
そうだよね すぐには決められない
沒有錯 雖然無法立刻下定決心
だけどさ体はなぜか踊りだして
但是身體卻不由自主地開始舞動著
大好きなメロディーに合わせてた
跟最喜歡的旋律漸漸合而為一
おいでよ…
跟上來吧…
おいでよ!
跟上來吧!
ユメを語る言葉より ユメを語る歌にしよう
與其訴說著夢想的話語 那不如將夢想給歌唱出來
それならば今を伝えられる気がするから
如此一來好像就能夠傳達著現在的心情
ユメを語る言葉から ユメを語る歌が生まれるんだね
從訴說著夢想的話語裡 誕生出歌唱著夢想的歌曲
ひろがるこの思いは
從此萌芽而出的心情
大好きなメロディーのつながりだよね
跟最喜歡的旋律互相連結一起
もう逃げないで君と僕とで進むときだよ あたらしい場所へ
別再想逃避了 你與我一同前進的時候已經到了 邁向嶄新的場所
Singing my song for my dream!
為了夢想 歌唱著自己的歌曲
Singing my song for my dream!
為了夢想 歌唱著自己的歌曲
沒有留言:
張貼留言