2015年9月13日 星期日

【 デート・ア・ライブ】(約會大作戰)-ED1『SAVE THE WORLD』(日文歌詞/中文翻譯)

『SAVE THE WORLD』
歌:野水伊織
作詞:藤林聖子
作曲:酒井ミキオ
翻譯:Winterlan


密碼:0913

だから
所以

また会えますか?
我們還能再見嗎?

信じてくれますか?
能夠相信嗎?

恋に似て非なるもので…
讓這像似又不是的戀愛…

SAVE THE WORLD
拯救世界




世界が終わる前に キル or キス
在世界終結之前 kill or kiss

君が笑ってくれたら ウレシいのです。
如果你願意微笑的話 我也會很開心。



まだ恋の「こ」の字も知らないのに
明明連戀愛的「戀」字都不知道

あぁどうして チュートリアルもなく実践
啊…為什麼 連上課都沒有就要直接實踐

気持ちだけ フライングして最前線
只有心情  飛舞在最前線

クールな君 弾かれパニック!
被帥氣的你 彈開而陷入混亂!


好感度の波に 振り回されて
好感度的指數 來回震盪
 
遊ばれてる?オモチャ モチャ それ以下!?
是在玩我嗎? 把我當玩具 還是更糟!?


It's long way
這是條漫長的路

果てしなすぎる 君への道のりを
即使走向你的道路沒有盡頭

全速力で 走り続けるよ
也會全速向前奔跑下去

また会えますか?信じてくれますか?
我們還能再見嗎?能夠相信嗎?

恋に似て非なるもので…SAVE THE WORLD
讓這像似又不是的戀愛…拯救世界



触れたくて
想要摸到

だけど近づけなくて
但卻無法接近

悩みだけが ループしてく
只有煩惱 不斷重複

自己アピール 不発 自信喪失
自我打氣 不成 喪失自信

進む度に たわわ罠 もうダメだーっ
當有進展 卻又會踩上陷阱 真是的已經不行了



Oh My God!
Oh My God!

輝きすぎる 君への坂道は
走向你的坡道 是那麼光輝閃耀

かなり険しい だけど行かなくちゃ
是如此地危險 也一定要前行

君の心を 見せてくれますか?
能夠見到 你的真心嗎?

恋に似て非なるもので… SAVE THE WORLD
讓這像似又不是的戀愛…拯救世界



It's long way
這是條漫長的路

果てしなすぎる 君への道のりを
即使走向你的道路沒有盡頭

全速力で 走り続けるよ
也會全速向前奔跑下去

また会えますか?信じてくれますか?
我們還能再見嗎?能夠相信嗎?

恋に似て非なるもので…SAVE THE WORLD
讓這像似又不是的戀愛…拯救世界



世界が終わる前に キル or キス
在世界終結之前 kill or kiss

君が笑ってくれたら ウレシいのです。
如果你願意微笑的話 我也會很開心。

沒有留言:

張貼留言