『PAPISM』
歌:パピ(CV.小澤亜李)
詞/曲:DJ'TEKINA//SOMETHING
翻譯:Winterlan
抑えきれない気持ち羽ばたいて
壓抑不住想要飛翔的心情
ふわりふわり雲になって
飛翔到軟綿綿的雲朵裡面
Don't think. Feel I Don't care.
別認為我對周圍不會在意
何も考えなくていいよ 心を委ねて...
只要把心交給你 就什麼都不用去多想了
Woo~
3秒前会ったばかりの人も
就算是是三秒前才剛見面的人
生まれてから暮らしてた日々も
就算是從我出生之後開始的每一天
ひとかけらもすぐに思い出せない
就連一個片段都想不起來
パーピーのパピだもん...??
是帕皮就是帕皮嗎?
ハーピーはーピーパー?だもん???
那Happy也是因為這個關係嗎? 啊啊??
Ah~!!
水たまりがあればすぐに遊ぼ
如果看到水池的話就會立刻跑去玩
羽が水を吸って飛べなくても
即使羽毛吸了水會飛不起來
行動するよ思い立てばすぐ
行動之後 才會想起會有什麼後果
これがハーピーだよ
這就是快樂
それで HAPPY だよ!
那就是自由自在唷!
どこまでも自由に...
無論到哪都是自由自在
抑えきれない気持ち羽ばたいて
壓抑不住想要飛翔的心情
ゆらりゆらり風に乗って
乘上輕飄飄的雲朵裡面
Don't think. Feel I Don't care.
別認為我對周圍不會在
明日のその向こうへと
飛向未來的那一方
湧き上がる思いのままに羽を
湧上所有思緒 讓羽翼
考えず動かしたらさ
不假思索立即行動
Don't think. Feel I Don't care.
別認為我對周圍不會在意
どこにだって飛んでゆける
無論何處都會
このまま...
這樣飛去
Woo~
暮らしてくのに必要な言葉
為了生活而必須的話語
タシュゾクカンコーソーサイ?
為了異種族冠婚喪祭?
たーみねーたー?
能夠延續?
ひとかけらもすぐに覚えられない
雖然連一個片段都記不起來
ムツカシんだもん
對我們鳥類而言
トリアタマだもん
總是記不起來的說
Ah~
どこか忘れてきた思い出は
不知道丟到哪去的回憶
遠回りをしても見つけられない
即使繞了遠路也找不到
そしたらまた明日に飛び立つだけ
然而明天仍要繼續飛翔著
これがハーピーだよ
這就是快樂
それで HAPPY だよ!
那就是自由自在唷!
悲しまないでさあ飛び立とう
為了不再悲傷 那就 飛翔吧
Oh~
立ち直って
停下腳步
振り返って
轉頭回望
見えた景色は何だろう?
看到的這個景色是什麼呢?
前を向いて
雖然在這前方
何もなくて
什麼都沒有
それでもボクら羽ばたくよ
即使如此我們仍要不斷地拍打著羽翼
ずっと....
不停地....
ずっと....
不停地....
ずっと........
不停地....
抑えきれない気持ち羽ばたいて
壓抑不住想要飛翔的心情
ふわりふわり雲になって
飛翔到軟綿綿的雲朵裡面
Don't think. Feel I Don't care.
別認為我對周圍不會在意
明日のその向こうへと
飛向未來的那一方
湧き上がる思いのままに羽を
湧上所有思緒 讓羽翼
考えず動かしたらさ
不假思索立即行動
Don't think. Feel I Don't care.
別認為我對周圍不會在意
どこにだって飛んでゆける
無論何處都會
このまま...
這樣飛去
Woo~
沒有留言:
張貼留言