2015年9月13日 星期日

【モンスター娘のいる日常】(魔物娘的同居日常)-角色曲『M.O.Nのテーマ』(日文歌詞/中文翻譯)

『M.O.Nのテーマ』
歌:墨須 with M.O.N  墨須(CV.小林ゆう)/マナコ(CV.麻倉もも)/ティオニシア(CV.久保ユリカ)/ゾンビーナ(CV.持月玲依)/ドッペル(CV.大西沙織)
作詞:ゆよゆっぺ
作曲:やいり
翻譯:Winterlan




M.O.N! M.O.N!


ぐるっとマルっと眼を光らせてる
水汪汪的眼睛閃耀著光芒

どこからでも打ち抜いてみせるよ
無論在什麼地方都能命中給你瞧

もう外さないから
我不會射偏

絶対外さないから
絕對不會射偏

目にモノ見せてやる
你就睜大眼睛看吧




ただの乙女だけど強い!
雖然是個少女但卻是如此的強!

主に腕力、脚力、体格が!
就靠我的腕力、腳力、還有體型!

だけどねぇ、だけどねぇ、、
但是呀、但是呀、

かわいい!カワイイ!キャワイイ!
超級喜歡著可愛的!可愛的!超可愛的!

モノがすき
小東西呢




捕まえちゃうぞ♪
逮捕你唷♪

捕まえちゃうぞ♪
逮捕你唷♪

我らがM.O.Nだ覚えとけ!
記住我們是保安局!

どんな日も、
無論何日、

どんなときも
無論何時

秩序正します
都會導正秩序

捕まえちゃうぞ♪
逮捕你唷♪

捕まえちゃうぞ♪
逮捕你唷♪

私たちが守ってみせる
我們會守護這一個

他種族での
與異種族的

共存社会 
這個共存社會 

この世界を
還有這個世界




M.O.N! M.O.N!



すでに死んでるからもう死ねない
因為已經死了所以不會再死了

ツギハギだけど意外と便利
雖然身上都是修補但卻異常的便利

危なくっても
再怎麼危險

どうしようもなくっても
再怎麼無可奈何

切り込んでみせるよ
我也會衝第一個讓你瞧



誰にも見つからないんだよ
任何人都無法看到

どんなものにだってなれるんだよ
不論是什麼東西都可以變成

自由でしょ便利でしょ
很自由對吧 很方便對吧

悪戯してもホラ
就算只是惡作劇 瞧

闇の中
也能隱身在黑暗中




捕まえちゃうぞ♪
逮捕你唷♪

捕まえちゃうぞ♪
逮捕你唷♪

我らがM.O.Nだ覚えとけ!
記住我們是保安局!

悪人も
壞人也好

獣たちも
野獸也罷

すぐにイチコロさ
都能夠迅速擊倒

捕まえちゃうぞ♪
逮捕你唷♪

捕まえちゃうぞ♪
逮捕你唷♪

私たちがいる限りは
只要在我們在的地方

乱せやしない
就不允許搗亂

共存社会 
這個共存社會 

この世界を
還有這個世界



M.O.N! M.O.N!



逮捕你唷♪

捕まえちゃうぞ♪
逮捕你唷♪

我らがM.O.Nだ覚えとけ!
記住我們是保安局!

どんな日も、どんなときも
無論何日、無論何時

秩序正します
都會導正秩序

捕まえちゃうぞ♪
逮捕你唷♪

捕まえちゃうぞ♪
逮捕你唷♪

私たちが守ってみせる
我們會守護這一個

他種族での
與異種族的

共存社会 
這個共存社會 

この世界を捕まえちゃうぞ♪
還有逮捕這個世界♪


M.O.N! M.O.N!

沒有留言:

張貼留言