2016年12月12日 星期一

【 ご注文はうさぎですか?】チマメ隊【chimame march】-『 プレゼントレジャー♥』(日文歌詞/中文翻譯)

『 プレゼントレジャー♥《Present Leisure♥》
歌:マヤ(CV.徳井青空)
作詞:辻純更
作曲:山崎真吾
翻譯:Winterlan


密碼:1212

レーダーの感度はカンペキ良好◎
雷達的感測度簡直是完美◎

さあ出発しよう! 青い海深く
那我們出發吧!前往藍色大海的深處

夢でみた地図をポケットに入れて
把夢裡看見的地圖放到口袋裡面

大丈夫ひとりで 言い聞かせるの
說服著自己 一個人也沒問題的

宝物がもしなかったとしても
即使沒有找到寶物也沒關係

みんなに見せたいものだらけ!!
我只是想讓大家看到我的努力!!

ヒカルヒカル おさかなの群れや
閃亮地閃亮地 魚群們的身影

あの子によく似た人魚が笑ったかも
那個孩子像是人魚一樣笑了起來

チラリチラリ どこにいてもちゃんと
閃耀地閃耀地 無論在哪都是

いつもの笑顔が浮かぶから わくわくしてくる
一直展現著笑容 令人興奮著



お腹がへったな…って思った瞬間
想到肚子餓了的…瞬間

ありゃりゃ飛び出した! パンとミルク珈琲
哎呀哎呀蹦出了!麵包與咖啡

冷たい海の底 あったかい気持ち
就像是寒冷的海底 那溫暖的感覺

帰ったらすぐに会いに行かなきゃ
回去的話就立刻去找你吧

とびきり素敵なおみやげ探そう
尋找著與眾不同又不錯的紀念品

今度はみんなと一緒がいい!!
這次如果有跟大家一起來就好了!!

ネムルネムル そこに眠ってた
深睡著深睡著 在那裏沉眠的

いつかの沈没船 宝物見つけちゃった!
在過去的沉船裡 找到了寶物!

あれもこれもプレゼントしたいな
那個也是這個也是 通通想當成禮物呢 

よろこぶ顔 想像したら泡がふわわって
你們開心的表情 想像起來就像泡泡飄起來一樣




ねえ 綺麗なものも嬉しいことも
是不是 漂亮的東西還有開心的事情都會這樣呢

みんなであーだこーだがイチバン!
大家像這樣跟那樣就是最好了!

何よりダイスキ♡を渡さなきゃっ
必須讓你們感受到 比起任何一切最喜歡的♡

帰ろう帰ろう おさかなの群れや
回家了回家了 魚群們的身影

あの子によく似た人魚が迎えに来た
那個孩子像是人魚一樣來迎接了

夢か?夢だ! むにゃむにゃおはよう
是夢嗎?是夢吧! 嗚喵嗚喵地說早安

いつもの笑顔が迎えに来た さあ出掛けよう!って
用往常般的笑容迎接著 那我們一起出門了!




「 ただいま」は内緒
小小聲說著「我回來了」

ダイスキ♡
最喜歡了♡

沒有留言:

張貼留言