2015年11月2日 星期一

【ニセコイ:】(偽戀第2期)-ED6『通り雨drop』(日文歌詞/中文翻譯)

『通り雨drop』
歌:宮本るり(CV.内山夕実)
作詞/作曲:渡辺翔
編曲:倉内達矢
翻譯:Winterlan



耳元へと落ちた雫は
耳邊響起滴落的雨聲

微かな波紋広げ
輕輕地揚起了波紋

綺麗に心で反響していた
在清澈的心裡不停回響著

とまどいはもう雲間へ飛び出してる
疑惑也從雲端裡飛走了

景色はスローモーション
緩慢帶過的景色

すれ違った表情は知らない顔
那不知情的模樣擺著以往不同的表情

何回も確かめて君の一面胸に置いた
而我也將你每次的表情牢記在心中



靴に染みる水溜りは
被水漥弄濕的鞋子

なんだか今日は違って
為什麼今天這麼地不一樣呢

たまにはこのまま濡れてもいいかな
有時候像這樣被淋濕著也不錯呢

そんならしくない好奇心覗いてる
好奇心窺視著 如此不像樣的我

いつもは遠くで雨宿り
總是在遠處避雨著

水滴弾いて遊ぶ
看著水滴像彈珠般彈跳著

飛んでった一瞬の放物線 虹になった
一瞬間飛越空中的拋物線 變成了彩虹

空 予想できない天気図
天空 是無法預測的氣象圖

雨 触った
觸摸著 雨滴



景色はスローモーション
緩慢帶過的景色

すれ違った表情は知らない顔
那不知情的模樣擺著以往不同的表情

何回も確かめて君の一面胸に置いた
而我也將你每次的表情牢記在心中

遠くで雨宿り
遠處避雨著

水滴弾いて遊ぶ
看著水滴像彈珠般彈跳著

飛んでった一瞬の放物線 虹になった
一瞬間飛越空中的拋物線 變成了彩虹

空 予想できない天気図
天空 是無法預測的氣象圖

雨 上がった
雨 停下了