2015年11月28日 星期六

【ストライク・ザ・ブラッド】(噬血狂襲)OVA-ED『君はソレイユ』(日文歌詞/中文翻譯)

『君はソレイユ』
歌/作詞/作曲:分島花音
編曲:古川貴浩
翻譯:Winterlan


密碼:1128

シンフォニーブルーに飛行機雲
交響樂就像是藍色裡的飛機雲

忙しなく日々が過ぎると君は言うけれど
劃過你常說的 忙碌的每天

この町の刹那に咲いた色も音も
這城市的瞬間綻放的色彩與聲音

気付いているくらいに餘裕はあるみたいだね
才注意到 我們其實還有些許的餘裕時光

もっと些細なことで泣いて、笑って良いんだよ
還有更多瑣碎的一切 會讓我們哭泣也可能讓我們歡笑

豊かに変わるその表情を見ていて
看著你那豐富變化的表情

君といること選んだんだ
所以我選擇了跟你一起

愛情の在り処は知らないほうが良いな
愛情的所在 最好還是不要知道比較好

形のないこころ
摸不見的心動

鼓動の相槌數えて
跳動共鳴著節拍

今このときだけは君だけの人になる
現在的這個時刻 我只屬於你一個人的

時間を止めよう
時間請停止吧

永遠と一瞬を誓おう
許下永恆的瞬間吧





にわか雨の嘲笑は君を過去にして
突如其來的驟雨嘲笑著你的過去

真実や変化を知ろうとしないけど
但是卻不知道真正的你改變了多少

傘を差すこの手の溫度がここにあって
傘把上仍留著你手上的溫暖

誰かの世界に觸れてること忘れないで
別忘了 這已經感動了某個人的內心

きっと沢山の言葉が君の障害にも強さにもなる
但是無數的話語一定會變成你的阻礙 以及你的成長

それなら嵐の日でも
即使是暴風雨的日子

大好きな歌歌おうよ
也要歌唱著 最喜歡的歌曲

巡り合うことだって
能夠與你相遇

十分な奇跡さ
就已經是不可思議的奇蹟了

君の指先には
在你的指尖上

離れられない赤い糸
有著不會分離的紅線

今このときだけは君だけの人がいい
現在的這個時刻 我只屬於你一個人的就足夠了

時間を止めよう
時間請停止吧

明日がはじまりを奏でてる
讓一切從明天再開始演奏吧


立ち止まって
停下腳步

また探して
仍尋找著

見えないものは
那找尋不到的一切

どこにも無くてどこにでもある
不存在在任何地方但是任何地方都感受的到

君の気持ち次第で調和するんだよ
你的心情決定著這一切的節奏

愛しさと全て
愛就是全部




終わらない水平線
沒有終點的水平線

柔らかな陽射しに
溫柔的陽光照射下

有限の背景の中いつも抱きしめられている
在有限的環境下 一直緊緊抱著彼此

愛情の在り処は知らないほうが良いな
愛情的所在 最好還是不要知道比較好

形のないこころ
摸不見的心動

鼓動の相槌數えて
跳動共鳴著節拍

今このときだけは君だけの人になる
現在的這個時刻 我只屬於你一個人的

時間を止めよう
時間請停止吧

永遠と一瞬を誓おう
許下永恆的瞬間吧