2015年11月20日 星期五

【Fate/stay night】(UBW)-ED2『ring your bell』(日文歌詞/中文翻譯)

『ring your bell』
歌:Kalafina
作詞/作曲/編曲:梶浦由記
翻譯:Winterlan/Navious


密碼:1120

いつか心が消えて行くなら
如果總有一天我的靈魂將會消逝的話

せめて声の限り
至少在還有聲音的時候

幸福と絶望を歌いたい
歌唱著幸福與絕望

僕らを待つ運命は
等待著我們的命運

いつでもただ
就只有

命が夢を見て駆け抜ける
如穿越過夢境般的生命

今の続き
延續著此刻

君が泣いた夜はその中に
在你哭泣的那個夜晚裡

遠い未来の輝きを隠してた
隱藏著遙遠未來的光輝

静けさが君を待つ
雖然等待著你的只有寂靜

眩しい丘
但那耀眼的山丘

きっと行ける
一定能到達

君の地平へ
在你的視線裡

ring your bell, and raise your song
敲響心中的鈴聲 高聲歌唱





君がそんなに欲しがっていた
你如此渴求的

光が消えて行く
那光芒正漸漸消逝

何度でもその時を知っている
無論如何 心中早已明白此時即將到來

蒼白い道の上に立ち塞がり
在白茫茫的道路上猶豫不決

未来へ行く足を止めるのは
阻礙著邁向未來的腳步

君の心だけ
只有你的心

夜明けはまだ遠い
黎明仍舊遙遠

明るい星も見えない
也看不見明亮的星星

だから窓を開いて
所以將窗戶推開吧

風に乗り響くだろう
乘上輕聲的風兒

明日を呼ぶ君の調べ
呼喚著未來屬於自己的旋律

闇の中へ
在黑暗中

ring your bell
敲響心中的鈴聲 




君へと続いてた道の
向著往你延續而去的道路

君から続いて行く道の
走向從你延續向前的道路

眩しさはきっと消えないから
因為耀眼的信念肯定不會消逝





君が泣いた夜の向こうには
在你落淚的 那夜晚的方向

まだ何も無い
雖然什麼都沒有

始まりが広がる
但終會無限蔓延

風に乗り消えるだろう
那就隨風消逝吧

明日を呼ぶ君の調べ
呼喚著未來屬於自己的旋律

遠い地平へ
在未來的所在

木霊を残して
留下迴響

ring your bell, and raise your song
敲響心中的鈴聲 高聲歌唱