2015年11月9日 星期一

【ご注文はうさぎですか?】(請問您今天要來點兔子嗎?)-OP『ノーポイッ!』(日文歌詞/中文翻譯)

『ノーポイッ!』
歌:Petit Rabbit's(佐倉綾音、水瀬いのり、種田梨沙、佐藤聡美、内田真礼)
作詞:畑亜貴
作曲/編曲:大久保薫
翻譯:Navious/ Winterlan



密碼:1109

ポイッて今日を投げ出さない約束しましょう?
請不要整天萌萌噠我們約好了喔?

わくわくてくてく どこへいくの
開開心心蹦蹦跳跳的 要去哪裡呀?

なんとかなるさと上向いて
一切就順其自然吧

できるよきっとね キミとなら
與你一起的話一定能做到

できる? できない? できる! やっちゃおう!
做得到? 做不到? 做得到! 那就去做吧!




自分のちから小さい? ノーノー!
覺得自己什麼都做不到? NONO!

チリ積モですよ あきらめなければ
不放棄的話 總會積沙成塔

努力はそんなに実らない
努力卻不一定會有回報

でもちょっぴりいいことありそう(あるよ)
但還是總會碰到一些些好事吧(遇到了)

世界へいわだご近所訪問
世界和平從拜訪鄰居開始

友だち規模がじりじり広くなる
讓朋友的規模一點一點擴大

毎日あいさつだいじです
每天打招呼是很重要的

またわいわい元気になれそう(なるね)
並且有精神的過一天(有精神)

何人たりとわたしのまえで ケンカしちゃやだやだ
不管是誰在我的面前 吵架什麼的不行不行

なかよく(ほらこっち来て)
關係良好 (好了 快來這邊)

たのしく(ほらこっち来て)
心情愉快 (好了 快來這邊)

趣味はちがうけれど(ちがう?) 気が合いそう
雖然興趣不盡相同 (不一樣嗎?) 彼此卻意氣投合

だからポイッて ポイッてしないでよ(おねがいです)
因此請不要感覺萌萌噠 (拜託你了)

今日をポイッてしないでよ(だめです)
請不要整天萌萌噠 (不可以喔)

明日へとあせらないでね ゆっくり遊ぼう(よろしくね)
不要煩惱明天的事情 現在就輕鬆的玩樂吧 (請多多指教)

だからポイッて ポイッてしないでよ(だめです)
因此請不要感覺萌萌噠 (不可以喔)

夢見るこころは 一步、兩步、三步、四步…ごくろうさま
懷著心中的夢想 一步、兩步、三步、四步…辛苦你啦

(もっともっと)いっしょにね てくてく進むの
(繼續前進)大家攜手一步一步的前進吧




わくわくてくてく どこへいくの
開開心心蹦蹦跳跳的 要去哪裡呀?

なんとかなるさと上向いて
一切就順其自然吧

できるよきっとね キミとなら
與你一起的話一定能做到

できる? できない? できる! やっちゃおう!
做得到? 做不到? 做得到! 那就去做吧!




みんなの想い大きく イエスイエス!
大家都有大大的夢想 YESYES!

棚ボタだって 期待できますよ
期待意料之外的驚喜

一途なきもちが近道!
興奮的走著小路!

そうやっぱりいいことありそう(あるね)
沒錯果然遇到好事了呢(遇到了)

科学しんぽで会わなくたって
在這科技進步 就算不碰面

お話しできるべんりな世の中で
還是能談話的便利環境下

顔見てあいさつだいじです
面對面打招呼是很重要的

うむだんだん元気になれそう(なるね)
嗯~要保有精神喔(有精神)



何人たりとわたしのまえで 泣き虫はやだやだ
不管是誰在我的面前 當個愛哭鬼不行不行

なかよく(ほら笑ってよ)
關係良好 (好了 笑一個吧)

たのしく(ほら笑ってよ)
心情愉快 (好了 笑一個吧)

悩みごとおしえて(ぜったい) なんとかしよう
把煩惱都說出來(快說吧) 讓我來幫你想辦法

キミがプイッて プイッておこっても(それでもいいよ)
雖然你氣呼呼的鬧彆扭 (這樣也好)

大丈夫ってなだめちゃう(すきです)
沒問題的冷靜一點 (喜歡你喔)

明日にはなおるはずだよ 嫌いになれない(おたがいね)
到明天就會和好了 不會討厭你的喔 (彼此彼此)

キミがプイッて プイッておこっても(すきです)
雖然你氣呼呼的鬧彆扭 (喜歡你喔)

飛びたいこころは 一羽、二羽、三羽、四羽…ゴー!なこころ
懷著想飛翔的心 一羽、二羽、三羽、四羽…出發囉

(冒険だね)いっしょだし わくわく進むよ
(來探險吧)都要攜手一步一步的前進喔




だからポイッて ポイッてしないでよ(おねがいです)
因此請不要感覺萌萌噠 (拜託你了)

今日をポイッてしないでよ(だめです)
請不要整天萌萌噠 (不可以喔)

明日へとあせらないでね ゆっくり遊ぼう(よろしくね)
不要煩惱明天的事情 現在就輕鬆的玩樂吧 (請多多指教)

だからポイッて ポイッてしないでよ(だめです)
因此請不要感覺萌萌噠 (不可以喔)

夢見るこころは 一步、兩步、三步、四步…いっしょにねてくてくと
懷著心中的夢想 一步、兩步、三步、四步…大家攜手一步一步

一羽、二羽、三羽、四羽…ゴー!なこころ
一羽、二羽、三羽、四羽…出發囉

(冒険だね)いっしょだし わくわく進むよ
(來探險吧)都要攜手一步一步的前進喔

--------------------------
歌詞修正NW2.0