『君のこころは輝いてるかい?』
歌:Aqours
作詞:畑亜貴
作曲:光増ハジメ
翻譯:Winterlan/Plume
今…
如今...
みらい、変えてみたくなったよ!
變得想要嘗試著改變未來!
だって僕たちは まだ夢に気づいたばかり
因為我們 才剛找到我們的夢想的所在
きっかけはなんでもいいから
無論是什麼樣的機會都可以
いっしょにときめきを探そうよ(わっしょい!ときめきオーライ)
讓我們一同尋找那心動的情感吧 (嘿咻!心跳不已 All right)
本当に望むことなら
如果真心如此盼望的話
かなうんだと証明してみるんだ
那就努力證明來實現自己的期望
ちっぽけな自分がどこへ飛び出せるかな
微不足道的自己 究竟能夠飛到多高
わからない わからないままで
無從知曉 那就這樣順其自然
(なんとかなるさと) Ah! はじめよう
(總會有辦法的) 啊! 讓我們開始吧
君のこころは輝いてるかい?
你的心是不是正閃耀著呢?
胸に聞いたら“Yes!!”と答えるさ
心若聽見的話 那就回答聲"Yes!!"吧
この出会いがみんなを変えるかな
這次的相遇是不是會改變一切呢
今日も太陽は照らしてる 僕らの夢
今天的太陽仍然照亮著 我們的夢想
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
退屈が苦手でいいのさ
就算不擅於應對無趣也沒關係
いっしょに全力で遊ぼうよ(がってん!ぜんりょくオーライ)
讓我們一起盡情嬉鬧吧 (贊成! 全力以赴 All right)
ときどき迷いながらも
即使偶爾會感到迷惘
いっしょうけんめい目標へとダッシュだ
也要 拚盡全力 向著目標衝刺
うまくいかないってあきらめたら
只不過是做不好就因此放棄的話
きっと後から悔しいよ (…だねっ)
往後肯定會後悔莫及呢(...沒說錯吧)
だから無茶だって やってみたいよその先は
所以就算再怎麼樣亂來 也要放手去嘗試 就算未來
わからない わからない でもねおもしろそう
無從知曉 也無法猜測 但這樣感覺不是很有趣嗎
(なんとかなるかも) さあ、おいで!
(反正總會有辦法的) 來吧、跟上來吧!
君はなんども立ち上がれるかい?
你是不是無論倒下多少次都會再次起身挑戰呢?
胸に手をあて“Yes!!”と笑うんだよ
將手放在胸前 "Yes!!"與笑容一同回答著
まだ出会いにどんな意味があるか
雖然還不明白彼此相遇的意義是什麼
知らないけれどまぶしいね 僕らの夢めざめたんだよ
但它仍舊閃耀著光芒 我們的夢想也因此被喚醒
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
君のこころ…輝いてるかい?
你的心是不是正閃耀著呢?
胸に聞いたら“Yes!!”と答えるさ
心若聽見的話 那就回答聲"Yes!!"吧
この出会いがみんなを変える
這次的相遇是不是會改變一切呢
今日も太陽に照らされてるよ
今天的太陽仍然照亮著
なんども なんども立ち上がれるかい?
你是不是無論倒下多少次都會再次起身挑戰呢?
胸に手をあて“Yes!!”と笑うんだよ
將手放在胸前 "Yes!!"與笑容一同回答著
まだ出会いにどんな意味があるか
雖然還不明白彼此相遇的意義是什麼
知らないけれどまぶしいね
但它仍舊閃耀著光芒
僕らの夢 (Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
我們的夢想
めざめたんだよ (Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
因此被喚醒
今…
如今...
みらい、変わりはじめたかも!
未來好像有些改變了呢!
そうだ僕たちは まだ夢に気づいたばかり
沒錯 我們 才剛找到我們的夢想的所在