『My Sweet Feelings』
歌:ミーア(CV.雨宮天)
作詞:篠崎あやと・Powerless
作曲:Powerless
翻譯:Navious
密碼:0823
きっと この出会いを
我一定 會與你邂逅
ずっと 待ってたんだ
我一直 等待這一刻
そっと 差し込んだ
悄悄的 鑽入你心中
光のように
如光一般滲透
きっと 溶かしたんだ
我一定 會溶化你的心
咲いた 淡い想い
綻放著 淡淡的思念
ずっと 膨らんでく
我一直 澎湃著
胸の奥で
在胸部的深處
走り出す 言葉は ゆらゆら飛び立つ
說出來的 思念正 翩翩飛舞著
もっと触れさせて ありのまま
請更頻繁的觸摸我 這樣就可以了
遮るモノなんて ここにはなにもない
刻意隱瞞的事物 在我心中完全不存在
伝えたいこの気持ち
想把這份感覺傳達給你
咲かせたい あなたに
想要綻放出 對你的思念
赤く 燃える 想いを
赤紅 熾熱的 思念
ぶつけて 受け取って
傾洩而出 接受我吧
今すぐ手をとって
現在立刻牽起我的手
今すぐ目を見て
現在立刻注視著我
だぁりん だぁりん
我的達令 最愛的達令
止められないよ
完全無法停止
胸に 走る 鼓動が こんなにも激しくて
胸中一震一震的鼓動 如此的激烈
締め付けるより強く
越是壓抑就越是強烈
抱きしめてよ ぎゅっと
請你抱著我吧 緊緊的抱著我
ずっと 隠してた
我一直 壓抑著自己
きっと 自信がなくて
我一定 會拿出自信
夜空に 流れる
在夜空 漂浮著
雲のように
如雲朵一般
やっと 言えそうかな
我終於 把話說出來了
泣いた あの日のこと
喜泣著 在那一日那一處
きっと もう少し
我一定 有稍微的
勇気があれば
拿出勇氣吧
飛び立つ 羽なら わたしに無いけど
能令我飛翔的羽翼 雖然我並沒有
もっと見て欲しい ありのまま
但想更清楚看著你 這樣就可以了
他のだれでもない あなたに触れて欲しい
也許我不是他的誰 但我仍想觸摸他
受け止めてこの感情
請接受我這份感情
たとえ 誰かから
比方說 如果有另一個誰
奪うことになっても
即將要奪走他
そばにいられたら
甚至伴在他身邊的話
今すぐにだって
那我現在立刻就出擊
全部捧げるよ
獻上我的一切
だぁりん だぁりん
我的達令 最愛的達令
止められないよ
完全無法停止
あなたが見せる笑顔 こんなにも優しくて
你看著我而露出笑容 是如此的溫柔
他の誰よりもそう
不管誰都無法比我
守りたいよ ずっと
想守護著他 直到永遠
ああ 神様
阿阿 神明大人阿
当たり前の日常を
請您讓我與他之間
あと少しだけ
再增點溫就好了
ああ お月様
阿阿 月神大人阿
道を照らしてよ
請照亮我的道路吧
きっと
我一定
「今だけ楽しければいいや」って
「只有一瞬的快樂的話就夠了」
願っただけでも
抱著這樣的願望
二人 別の身体
彼此 不同的身體
二人 引き離してく
彼此 不同的習性
だぁりん だぁりん
我的達令 最愛的達令
超えられないの?
還是無法超越嗎?
二人 分ける 境界線
彼此 清楚的 分界線
こんなにも遠いよ
雖然我與你是如此不同
抱きしめるより強く
擁抱的感覺卻越是強烈
ひとつでいたい ずっと
想就這樣抱著你 直到永遠
沒有留言:
張貼留言