2015年10月5日 星期一

【ソードアート・オンライン II】(刀劍神域)-ED『Startear』(日文歌詞/中文翻譯)

『Startear』
歌:春奈るな
作詞:春奈るな/Saku
作曲/編曲:Saku
翻譯:Winterlan


密碼:1005

もっと強く
變的更加地堅強

そう 強くなりたいと願った
是那麼強烈地希望著

悲しみをこえて
但除了悲傷以外



変わることない過去に 何度も背を向けてた
無數次逃避著 沒有改變的過去

誰にも見せられない 傷を隠したまま ずっと
仍舊隱藏著傷痛一直都沒有讓任何人看見

溢れ出したこの痛みは 全て一人で抱き締める
不斷滿溢的這份傷痛 全部都由自己獨自承受

いつか消える温もりなら ひとつもいらないよ
那終會消逝的溫暖 就連一個我都不要

もっと強く
變的更加地堅強

そう 強くなりたいと願った
是那麼強烈地希望著

暗闇を駆ける 孤独な星のように
獨自衝出黑暗 就像是孤獨的星星

心深く沈めた 弱くて脆い自分
內心深深地沉陷 脆弱不堪的自己

言葉にできなくて 声にもならなくて
無須任何表達 也不需任何話語 

きっと誰にも見つからないように
只有躲在任何人都找不到的地方

ただ 光を待ってる
靜靜地 等待曙光




きみに触れた日から 広がる景色の中
與你邂逅的那天起 在廣闊的風景中

そっと伸ばす腕で 確かめるように 抱き締めた
悄悄地伸出雙手 像是要確認般 擁抱著

温かなきみの瞳は この胸を微かに揺らす
你溫暖的目光 稍微動搖我的心

あの日失くした感情が 熱を帯びてゆく
那一天失去的感情 再次地溫暖我




遙か 遠く
是那麼地遙遠地

そう 遠く 願いを届けたい
是那麼遙遠也希望能夠傳達

胸に込み上げた 焔に 誓うように
對著心中湧起的 火焰 許下誓言

心深く沈めた 思いがいつの日か
讓內心深深地沉陷 這樣的想法是從何時開始?

明日を変ろられる 光になるように
將明天給改變 像是光芒一樣

いつまでも この場所で
一直在 這個地方

わたしは 輝く未来を待ってる
等待著 屬於我閃耀的未來



強い風に 笑い合った あの記憶が
強風 嘲笑著 那樣的記憶

この胸を叩くように 勇気をくれる
卻敲響了內心 給了我勇氣

前を向く痛み 隠した傷だって
向前面對傷痛 以及隱藏著的傷痕

強さに 変わってゆく
將這些變成堅強的力量

わたしはもう何も怖くはないから
因為我已經什麼都不再害怕了


もっと強く
變的更加地堅強

そう 強くなりたいと願った
是那麼強烈地希望著

暗闇を照らす 煌めく星のように
照亮黑暗 就像是閃耀著的星星一樣

涙の中 目覚めた きみを守る誓い
在淚中 覺醒 許下要守護你的誓言

悲しみを超えて 辿り着く日まで
跨越過悲傷 直到最後的日子

はじまりに高鳴るこの鼓動を
心中第一次高鳴著這樣的鼓動

ずっと信じ続ける
讓我永遠堅信下去

2 則留言:

  1. 那個第二段最後"わたしは 輝く来来を待ってる"
    裡面的"来来"打錯了喔,應該是"未来"才對

    回覆刪除
    回覆
    1. 阿阿 一定是我手打的問題...
      3Q 已經修正了

      刪除