『提督との絆』
歌:金剛・比叡・榛名・霧島(cv.東山奈央)
作詞:minatoku
作曲:Kaori Ohkoshi
翻譯:Winterlan
海の底に眠る
從沉睡的海底裡
深い哀しみと時の記憶から
深深地悲傷與回憶中醒來
目覚めた朝の光の中
在晨曦的光芒中醒來
提督の夢を見る
看著您的夢想
凪いだ明日の海に
在明天將會風平浪靜的海上
漕ぎ出す私の背中見つめている
默默地注視著我將要出航的背影
提督がくれた未来の航路
對著您所給與我未來的航路
大事に確かめる
仔細地確認著
鉄の沈む海峡も
即使是沉沒著許多鋼鐵的海峽
闇を切り裂く戦いも
還是劃破黑暗的夜戰
独りになったさみしささえ
就算孤單一人也還有寂寞陪著我
越えてゆけるから
我也要渡過所有難關
青い時の風と
晴空萬里時所吹起的風與
提督の優しい微笑み
您那溫柔的的微笑
いつでも心に抱いて
無論何時都懷抱在心中
希望へ駆けていくの
向著希望不斷前去
提督の眼差しに
您的期待
私はこの時代で応える
我要在我的時限之內回應您
硝烟もこの痛みさえ
硝煙與身上的傷痛
そう
那就是
提督との绊
我與您的羈絆
空の果ての彼方
在天空盡頭的遠方
遠い海の漣聞こえている
聽見了傳來了遙遠的浪濤聲
提督がくれた私の日々
您與我相處在一起的那些日子
大事に思い出す
細細地回憶著
闇に沈む冷たさも
即使是沉沒在黑暗裡的寒冷
取り残される切なさも
還是被留在戰場上的悲傷
终りを看取る哀しみさえ
就算是看著同伴們沉沒的悲傷
紡いでゆけるから
全部都會深深地編入心裡
红い時の炎
染滿鮮血時光的戰火
提督となら怖くはない
只要與您在一起的話 無論什麼都不會害怕
想いを心に響かせて
響起在心中的意念
未来へ駆けていくの
向著未來不斷前去
私が護り抜くよ
我絕對會守護到底
提督を独りにはしない
決不能讓您孤單一人
硝烟もこの痛みさえ
硝煙與身上的傷痛
私のドレス
那就是我的禮服
青い時の風と
晴空萬里時所吹起的風與
提督の優しい微笑み
您那溫柔的的微笑
いつでも心に抱いて
無論何時都懷抱在心中
希望へ駆けていくの
向著希望不斷前去
提督の眼差しに
您的期待
私はこの時代で応える
我要在我的時限之內回應您
信じてる
我相信我可以
ねえ いつまでも
所以 請您也一直相信著我
手を握っていて
就這樣牽緊我的手
沒有留言:
張貼留言