2015年9月2日 星期三

【冴えない彼女の育てかた】-OP『君色シグナル』(日文歌詞/中文翻譯)


『君色シグナル』《你心中情感的色彩》
歌:春奈るな
作詞:春奈るな/増谷賢
作曲/編曲:増谷賢
翻譯:Winterlan
密碼:0902

放課後 二人で過ごした教室
放學後 兩個人一起在教室度過

机の上 夢中ではずむ君の声
桌子上 忘我的你興奮著的聲音

鈍感な君のその態度が
但是遲鈍的你還有那個態度

いつも私を意地悪にさせるの
總會讓我想對你惡作劇一下

ひとりぼっちだと思う時もある
有時候會認為自己是孤單一人

涙止められない日もある
也曾有過止不住淚水的夜晚

本当の私を見つめてほしいの
想讓你想看見我真正的樣貌

きっと伝わると信じているよ
肯定能夠傳達到 我是如此地堅信著

君はいつだっていつだって 変わらないから
因為你總是一直一直 沒有改變

私が何回も何回も シグナル送ってあげる
所以我也無數次無數次 傳達我的情感

夢見たあの丘目指して
以憧憬的那個山丘為目標

くじけそうな時も 頑強れそうだよ
在感到失落的時候也要 努力加油

君がいるから
因為有你




二人歩く いつもの帰り道
兩個人一同走在 往常回家的路上

名前のない気持ちが 芽生え始めてる
無名的感覺 開始萌芽著

だけど踏み出すための勇気は
但是你那勇於前進的勇氣

すこしだけ まだ遠くにある
讓我感覺 你與我之間仍有著一點點的距離

何も持っていなかった私に
對這個什麼特色都沒有的我

君がくれた心の鍵は
你卻給了我敞開內心的鑰匙



胸の奥で眠っていたつぼみに
讓我心中深處沉睡已久的花苞

春の日差しを届けてくれる
感受到那春天陽光的溫暖

君をいつだっていつだって 想ってるから
因為你總是一直一直 那樣認為著

きっとねいつの日かいつの日か
所以肯定 總有一天 總有一天

ちゃんとわかってほしい
我能夠讓你清楚地瞭解

二人で描いた未来を
我們兩人所描繪的未來

もっと近い距離で 見つめられるように
距離是那麼地近 彷彿近在眼前

夢見てるから
因為我是如此地憧憬著

あの日触れた 君のシグナル
那一天觸動了 你的情感

始まりの扉が開くよ
推開了一切開始的門扉



(あのね)
(你知道嗎)


君はいつだっていつだって 変わらないでね
因為你總是 一直那樣一直那樣不會改變

私に何回も何回も シグナル送ってほしい
所以我也希望你也能 無數次無數次回應我的情感

輝くあの虹のように
就像是閃耀的彩虹一樣

涙のあとも軌跡に変えるよ
淚水還有過去的軌跡也改變了

君はいつだっていつだって 変わらないから
因為你總是一直一直 沒有改變

私が何回も何回も シグナル送ってあげる
所以我也無數次無數次 傳達我的情感

夢見たあの丘目指して
以憧憬的那個山丘為目標

くじけそうな時も 頑強れそうだよ
在感到失落的時候也要 努力加油

君がいるから
因為有你

沒有留言:

張貼留言