2015年9月2日 星期三

【冴えない彼女の育てかた】-角色曲『饒舌スキャンダラス』(日文歌詞/中文翻譯)

『饒舌スキャンダラス』
歌:霞ヶ丘詩羽(茅野愛衣)
作詞:稲葉エミ
作曲:やしきん
翻譯:Winterlan

しかたがないわね
實在沒辦法呢

リアルは小説よりスリル
現實比小說還令人興奮

眠らない夜を越えて
度過無法入睡的夜晚

焼け木杭に火だわ
就像是木材上將要燃盡的火焰

追いかけて来ないで
不要再追過來了

昼間は仕事の顔、私
不想讓你看到我白天忙碌著工作的模樣

あなたの残り香
而你所留下的氣味

熱いコーヒーで消すわ
就在熱咖啡的香氣中消失了

情熱的に求められちゃ
只不過是被你熱情地要求著

ちょっと無理なプレイ
就算是有點無理的Play

付き合いたくなる
我也陪著你鬧

意地悪なひと
讓你困擾著

ようこそ昼夜逆転の創造の世界へ
歡迎來到日夜顛倒的創造者的世界

夢見るその瞳が
憧憬的那個眼神

スキャンダラス
真是令人討厭

奥まで入ってこないで
別接近我內心深處

心のドア ノックするその手が
敲響著 心門的那隻手

スキャンダラス
真是令人討厭





見込みがあるわね
空手來向我挑戰

私に素手で挑むなんて
真是有前途呢

真っ白な紙とペンと
能比過白紙與筆

経験に敵うかしら?
還有經驗嗎?

最初に告白したのは
最初的告白

そっちなのに翻弄して
卻是你那邊不留情

眠らせてくれない
不會讓你睡著的

オタクのくせに強引ね
明明就是宅還如此亂來

そんなに好きと言われたんじゃ
這麼想要被說『喜歡你嗎』

もっと悦ばす
就讓我更開心吧

小技を使うわ
讓我耍些小手段吧

推敲の日々
推算著每一天

ようこそ変幻自在の妄想の世界へ
歡迎來到變化自在的妄想世界中

共同作業的
一同合作時

スキャンダラス
真是令人討厭

ねえ、そこは弱いところなの
喂 那邊是最脆弱的地方

刺激しないで 赤ペンの赤が
不要用紅筆的紅色 去加強那裡

スキャンダラス
真是令人討厭




素敵... スキャンダラスすぎる
真是 太過令人討厭了

モノ作りは 噂になってナンボだわ
讓我們創作的一切 成為傳說吧

はじめましょう
讓我們開始吧



ようこそ昼夜逆転の創造の世界へ
歡迎來到日夜顛倒的創造者的世界

夢見るその瞳が
憧憬的那個眼神

スキャンダラス
真是令人討厭

奥まで入ってこないで 心のドア
別接近我內心深處 我的心門

ノックするその手が
敲響著的那隻手

スキャンダラス
真是令人討厭

存在そのものが
名為存在的那個東西

スキャンダラスだわ
實在是非常令人討厭

沒有留言:

張貼留言