2016年1月18日 星期一

【ご注文はうさぎですか?】(請問您今天要來點兔子嗎?)-『魔法少女チノ』(日文歌詞/中文翻譯)

『魔法少女チノ』
歌:チノ(CV.水瀬いのり)
作詞:高瀬愛虹
作曲:高木隆次
翻譯:Winterlan


密碼:0118

誰かのピンチの声が街のどこからか響く
城市的角落發出了某個人求救的聲音

助けに行かなきゃ
必須去幫助他

ブルーのリボンを結んで アンゴラウサギの帽子
繫上藍色的緞帶 戴上安哥拉兔模樣的帽子

かぶって出動 ドタバタLet's Go!!
歡樂著裝出動 Let's Go!!

白いミルクのやさしさ 甘い砂糖の幸せ
純白牛奶的溫柔 甘甜砂糖的幸福

ちのちのぷいぷい あげるよ
蹦呀蹦地 智乃 把全部帶給大家

大きなティースプーンくるくる ステッキ振れば
如果揮舞著大茶匙的法杖的話

魔法の呪文よ カフェラテ・カフェモカ・カプチーノ
詠唱著魔法的咒語 Caffè Latte・Café Mocha・Cappuccino
         (拿鐵咖啡 摩卡咖啡 卡布奇諾)
魔女っ子 ちびっ子 チノ
魔法少女 小不點智乃 

ぴょぴょんとラビットジャンプ
像兔子蹦呀蹦地跳著

急いで走ってダッシュ 平和を守るよ
飛快地趕到 來保護和平 

魔女っ子 きゃぴっと チノ
魔法少女 超可愛智乃

キラッと飛ばせウインク
光芒閃耀地登場

くるっと回ってポーズ 悪い子は焙煎しちゃうよ☆
回旋轉轉的姿勢 將壞孩子通通烘焙唷☆




お店と勉強こなし魔法少女もガンバル
幫完店裡還有做完功課 魔法少女也要努力加油

多忙な毎日
忙碌的每一天

夕飯までになんとか 蹴りをつけたいところね
要在晚餐之前 把全部要盡快搞定

華麗に撃退 シュタタタKnock Down!!
華麗地擊退 咻咻地 踢飛!!

クールでアイスなまなざし ホットでアチチな情熱
外表看起來冷酷 但內心卻是熱情的

ちのちのりんりん あげるよ
凜凜地 智乃 將全部奉獻大家唷

勧善懲悪なシナリオ 毎回ピンチでもなぜだか
每次都能夠化險為夷 賞善罰惡 是為什麼呢 

かくかくしかじかで ハッピーエンド
今天也是平安的 Happy end

魔女っ子 おてんば チノ
魔法少女 女漢子智乃 

ぴょぴょんと放ってキック
蹦呀蹦地使出迴旋踢

ちゃちゃっと倒せパンチ コーヒーは正義
咻咻地揮出必殺拳 咖啡就是正義

魔女っ子 らびゅっと チノ
魔法少女 令人著迷的智乃

チュチュッと飛ばせキッス
啾啾地 送著飛吻

ツインテ揺らせキュート 気持ちだけなら空も飛べる☆
可愛的雙馬尾飛舞著 心情就像是飛翔在天際☆



いつも いつも ずっと
總是 一直是 永遠是

大切な人の笑顔が見たいよ
用看待最珍重的人 那樣的笑容

みんなのチカラになりたい 大好き!
想要成為 大家的力量 最喜歡大家了! 

魔女っ子 ちびっ子 チノ
魔法少女 小不點智乃 

ぴょぴょんとラビットジャンプ
像兔子蹦呀蹦地跳著

急いで走ってダッシュ 平和を守るよ
飛快地趕到 來保護和平 

魔女っ子 きゃぴっと チノ
魔法少女 超可愛智乃

キラッと飛ばせウインク
光芒閃耀地登場

くるっと回ってポーズ 悪い子は焙煎しちゃうよ☆
回旋轉轉的姿勢 將壞孩子通通烘焙唷☆

沒有留言:

張貼留言