『→unfinished→』
歌/作詞:KOTOKO
作曲/編曲:八木沼悟志
翻譯:Winterlan
密碼:0116
もっと早く… “君の場所”へ…
想更快早點到達…「你的所在」…
祈る声が木霊し続ける
祈禱的聲音不斷的迴繞
痛み堪え進む意味を 探す現実(いま)
忍著疼痛繼續前進尋找意義 探詢現實(現在)
加速してく
不斷加速
(we are tossed by the waves of pain and tears
我們被淚水與傷痛煩惱
I'm tossed into the fray tossed by various fortune
而我被置身於混亂無數未來的戰鬥中
wake up your brain!
讓自身覺醒
flashed in the sky
閃現於高空
It's a 「burst」 of sensation)
這就是「加速」的感覺
“諦め”がくれた安楽 沈滞の世界
「放棄」帶來的安樂 停滯的世界
いつからだっただろう?
是從何時開始的?
我の声も忘れてた
連自己的聲音也漸漸忘記
膝をつく僕に 君が差し出す景色
你對於失去信念的我 所給予的景色
モノクロの朝が ふいに輝き始めた
讓昏暗無光的早晨 忽然間閃耀光芒
-変わらずにいてと願うこと-
-祈求著一切永恆不變-
-変わりゆく時に生きる僕ら-
-而我們卻活在變化無常的時代-
本当の声を…
將真正的心聲
言い得ぬ夢を…
難以說出的夢境
君と繋がった空へ 響かせて!
迴響於 與你相繫的天際
もっと強く… この両手で
更加的堅強…用這雙手
涙全て振り払えたら
將眼淚全部抹去
“今度こそは…” つぶやく今と
低語著「下次一定…」
傷さえも無駄にしない
不會讓傷痛僅成為過去
いつか君が示す場所へ
總有一天能到你指示的場所
薄い羽が焼かれようとも
儘管輕薄的羽翼燃燒將盡
脳の奥で口を開く
將腦中最後的極限打開
“真実”へ 加速してく
與「真實」一起加速
(we are tossed by the waves of pain and tears
我們被淚水與傷痛煩惱
I'm tossed into the fray tossed by various fortune
而我被置身於混亂無數未來的戰鬥中
wake up your brain!
讓自身覺醒
flashed in the sky
閃現於高空
It's a 「burst」 of sensation)
這就是「加速」的感覺
何を見ているの? 虚空 見据える瞳
你那雙看透虛無的眼瞳 看到了什麼?
凛とした肩がわずか 震えた気がした
感覺到你那挺直肩膀的些許顫抖
ちっぽけで消えそうだけど
儘管漸漸地消失了
守りたいモノ 確かにあるんだ
但想守護之物 確實存在過
虚像の街と 不安定な日常の中
虛幻的城市與不安定的日常裡
信じられる物は ただ一つ!
唯獨一個 值得信賴之物
もっと深く 感じさせて
更加深刻地 感受到
動き出した心と心
飛躍出的心與心
自分の目で… そして、触れて
用自己的雙眼見證…然後、觸摸它
感覚を手に入れたい
將這感覺握入手心
何を求め 何を許し
在尋求著什麼 又原諒著什麼呢
いくつ抱え 進めば良いの?
背負著這些前進就可以了嗎?
目覚めかけの可能性を
即將覺醒的可能性
たぐり寄せ 加速してく
帶到身邊 一起加速
僕のために泣いてくれた
為了我而哭泣
その瞳を笑わせたくて
想要讓那雙眼再次微笑
もっと近く… もっと深く…
想要更接近…想要更深刻地…
熱を帯び 進化してく
將熱情升溫 一起進化
もっと強く… この両手で
更加的堅強…用這雙手
涙全て振り払えたら
將眼淚全部抹去
“今度こそは…” つぶやく今と
低語著「下次一定…」
傷さえも無駄にしない
不會讓傷痛僅成為過去
もっと早く… 君のもとへ
想更快早點到達「你的所在」
たとえ羽が千切れようとも
即使羽翼已經支離破碎
歪む世界 走り抜けて
仍會奔跑在這個扭曲的世界
感覚のその向うへ
依循著感覺前進
“真実”と 加速してく
與「真實」一起加速
(we are tossed by the waves of pain and tears
我們被淚水與傷痛煩惱
I'm tossed into the fray tossed by various fortune
而我被置身於混亂無數未來的戰鬥中
wake up your brain!
讓自身覺醒
flashed in the sky
閃現於高空
It's a 「burst」 of sensation)
這就是「加速」的感覺
(we are tossed by the waves of pain and tears
我們被淚水與傷痛煩惱
I'm tossed into the fray tossed by various fortune
而我被置身於混亂無數未來的戰鬥中
wake up your brain!
讓自身覺醒
flashed in the sky
閃現於高空
It's a 「burst」 of sensation)
這就是「加速」的感覺
沒有留言:
張貼留言