2016年1月15日 星期五

【俺の妹がこんなに可愛いわけがない】(我的妹妹哪有這麼可愛!)-OP『reunion』(日文歌詞/中文翻譯)

『reunion』
歌:ClariS
作詞、作曲、編曲:kz
翻譯:Winterlan


密碼:0116

君とまた物語が始まるの
與你再次展開新的故事



記憶の遠く 走ってた
記憶往遠方跑去

きらめく影法師を忘れられなくて ずっと
一直 無法忘記那閃亮的人影

君の目線の先に 気付かずに
沒有注意到 你視線的前方

勝手な理想だけ膨らんじゃって
只顧著放大自己的理想

前見えないの
看不見前面了

想いは やっぱり 透明だけど重くて
思念 果然 是看不見的沉重

少しずつ 溶かしてくよ
一點點地 漸漸融化

君とまた手を繋ごう
與你再次牽手

私とまた夢を見よう
我再次夢見了

傷だらけでも今を抱いて
即使滿身傷也緊緊抱著

はじまりにしよう
再一次開始吧

君とまた声交わそう
與你再次交談

私とまた笑い合おう
與你一同歡笑

蕾のままだった明日を
讓曾是花蕾的東西

咲かせるの 君の近くで
再一次盛開 在你身邊





同じ道を 歩いていた
一直以來走在相同的路上

君はもうそんな日々は覚えてないよね きっと
你肯定已經忘記那些日子了

僅かの角度で ほどけていった
從那微妙的角度 漸漸離去

霞んだ昨日たくりよせて束ねていくの
只為了抓住已經模糊的過去

本音は やっばり
我的本意 果然

待つだけじゃ届かなくて
光是等待 是無法傳達的

この声で 芽吹かせよう
藉由這心聲 讓它再次萌芽

君とまた手を繋ごう
與你再次牽手

私とまた夢を見よう
我再次夢見了

積み重ねた言葉も抱いて
抱著累積許久的話

はじまりにしよう
再一次開始吧

君とまた声交わそう
與你再次交談

私とまた笑い合おう
與你一同歡笑

蕾のままだった明日を
讓曾是花蕾的東西

咲かせるの そばにいくから
再一次盛開 在你身邊




きゅっと 掴んだ
緊緊地 抓著

このぬくもりはずっと
這溫暖直到永遠

失くしていた感覚だって
失去最重要的感覺

初めて気付くいた
這是我第一次注意到

君と歩んだ
與你一起向前

おほつかない時の
捉摸不定的時間

針はもう戻せないから
離去就再也回不來

その先 見つめて
所以我想先注視著未來




二人でまた夢を見よう
兩個人再一次夢中相會

二人でまた笑いあおう
兩個人再一次一同歡笑

ほつれたままだった明日か
就這樣一起迎接明天

始まるの
的到來




君とまた手を繋ごう
與你再次牽手

私とまた夢を見よう
我再次夢見了

探しだした答えを抱いて
抱緊尋找許久的答案

始まりにしよう
再一次開始吧

君とまた声交わそう
與你再次交談

私とまた笑い合おう
與你一同歡笑

蕾のままだった明日を
讓曾是花蕾的東西

咲かせるの 君の近くで
再一次盛開 在你身邊

沒有留言:

張貼留言